CCCP Fedeli Alla Linea - Maciste Contro Tutti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CCCP Fedeli Alla Linea - Maciste Contro Tutti




Maciste Contro Tutti
Maciste Against Everyone
Non temerai i terrori della notte non temerai il terrore
Fear not the night terrors don't fear the terror
Non temerai la peste che dilaga a mezzogiorno non temerai
Fear not the midday plague don't fear
Non temerai le insidie della notte non temerai le insidie
Fear not the ambushes of the night fear not the ambushes
Non temerai le insidie della notte non temerai le insidie
Fear not the ambushes of the night don't fear the ambushes
Non temerai la peste che dilaga a mezzogiorno non temerai
Fear not the midday plague don't fear
Vecchi bambini e donne piangono amare lacrime
Elders, children and women weep bitter tears
D'un pianto caldo antico d'arcana melodia
Tears of an ancient and warm arcane melody
I giovani guerrieri i forti i saggi i folli
Young warriors, the strong, the wise, and the fools
Si rasano si ungono
Shave and anoint themselves
I cani abbaiano s'agitano i cavalli
Dogs bark and horses stir
Mi radono mi ungono
I shave and anoint myself
Mi radono mi ungono
I shave and anoint myself
I cani abbaiano s'agitano i cavalli
Dogs bark and horses stir
Non temerai i terrori della notte non temerai il terrore
Fear not the night terrors don't fear the terror
Non temerai i terrori della notte non temerai il terrore
Fear not the night terrors don't fear the terror
Occhio per occhio
Eye for an eye
All'occhio un occhio giudice
An eye, a judge
Un dente un dente
A tooth for a tooth
Dente per dente!
A tooth, a tooth!
Ma si può ascendere in virtù di una forza che discendente
But one can rise in virtue of a descending force
Forma senza rimpianto
Form without remorse
Forma senza speranza
Form without hope
Tra montagne lucenti d'ombre
Among mountains shining with shadows
Sotto cieli taglienti
Under piercing skies
Tra scoscesi pendii
On steep slopes
Impreca
Curse
Maledice
Damn
Parla sussurra canta
Speak, whisper, sing
Parla sussurra canta
Speak, whisper
Soffocherai tra gli stilisti
You will choke among the stylists
Imprecherai tra i progressisti
You will swear among the liberals
Maledirai la Fininvest
You will curse Fininvest
Maledirai i credit cards
You will curse credit cards
Ma si può ascendere in virtù di una forza che discendente
But one can rise in virtue of a descending force
Le prostrazioni devozioni esternate le processioni oranti
The prostrations, devotions, public prayers, the prayers in procession
Il fumo denso di mirra e incenso di spezie profumate
The dense smoke of myrrh and incense of perfumed spices
Le adorazioni penitenze e digiuni genuflessioni e Salmi
The adorations, penances, and fasts, the genuflections and the Psalms
Caldo generatore e caldo che consuma
Warm generator and consuming warmth
Sogni allo scuro rotti mezze parole rantoli
Broken dreams in the dark, half words, wheezes
Forti odori impregnanti
Strong lingering smells
E carezze cattive
And bad caresses
E umido sudore
And moist sweat
E sospiri
And sighs
E sorrisi
And smiles
Una gran voglia di ridere
A great desire to laugh
Irresistibile!
Irresistible!
Costanzo Show!
Maurizio Costanzo Show!
Italia olé!
Italia olé!
Mozzill'o Re!
Mozzill'o Re!
Uè!
Hey!
CCCP!
CCCP!
Sembra sole nascente
It looks like the rising sun
Il sole d'Occidente
The sun of the West
Sembra sole che nasce
It looks like sunrise
Questo sole calante
This setting sun
Accende l'orizzonte
Lights up the horizon
Infiamma il firmamento
Inflames the firmament
Il buio lo sorprende
Darkness overtakes it
Fosco nero avvolgente
Dim, black, all-enveloping
Spetakolo kaotiko
Chaotic spectacle
Purulento e pio
Purulent, devout
Spetakolo kaotiko
Chaotic spectacle
Disordine e armonia
Disorder and harmony
Spetakolo katoliko
Catholic spectacle
Complicato e pio
Complex, devout
Spetakolo katoliko
Catholic spectacle
Sangue del cuor mio
My own heart's blood





Writer(s): Gianni Maroccolo, Massimo Zamboni, Giovanni Lindo Ferretti, Francesco Magnelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.