CCCP Fedeli Alla Linea - Mi Ami? (Remiscelata) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CCCP Fedeli Alla Linea - Mi Ami? (Remiscelata)




Mi Ami? (Remiscelata)
Do You Love Me? (Remixed)
Un'erezione un'erezione un'erezione un'erezione triste
An erection, an erection, an erection, a sad erection
Per un coito molesto per un coito modesto per un coito molesto
For a molestation, for a modest coitus, for a molestation
Spermi spermi spermi spermi indifferenti
Sperms, sperms, sperms, indifferent sperms
Per ingoi indigesti per ingoi indigesti per ingoi indigesti
For indigestion, for indigestion, for indigestion
Io attendo allucinato la situazione estrema
Sitting here, hallucinating, waiting for something drastic to happen
Un grande sogno nitido chiedendo alla tua pelle
A big, clear dream, demanding of your skin,
Con dita di barbiere un'amorosa quiete un'amorosa quiete
With a barber's touch,
Sfiorarti come a caso con aria imbarazzata
Your flirtation, giving me loving peace, loving peace
Atmosfera pesante elogio alla tensione
Casually brushing against you with an embarrassed air
Tranquillità assoluta tranquillità assoluta tranquillità assoluta
Heavy atmosphere, praise for the tension
Un rapimento un'estasi
Absolute tranquility, absolute tranquility, absolute tranquility
Su un punto delicato questa non è una replica
A rape, an ecstasy
Facile e leggera non è una mossa tattica
On a sensitive spot, this is not a reply
Mi ami?
Easy and light, not a tactical move
Mi ami?
Do you love me?
Mi ami?
Do you love me?
L'affinità elettiva è orfana di futuro
The elective affinity is an orphan with no future
Disturba i progetti rapisce la quiete
Disturbs the projects, robs the peace
Svela i conti in sospeso
Reveals unsettled accounts
Accarezzati in sogno in un tempo spezzato che gira rigira
Caressing you in my dream, in a broken time that goes around and around
Ritorna all'inizio non vuole finire
Returns to the beginning, doesn't want to end
Mi ami?
Do you love me?
Mi ami?
Do you love me?
Mi ami?
Do you love me?
Smettila di parlare avvicinati un po'
Stop talking, come a little closer
Smettila di parlare avvicinati un po'
Stop talking, come a little closer
Smettila di parlare avvicinati un po'
Stop talking, come a little closer
Smettila di parlare, avvicinati un po'!
Stop talking, come a little closer!





Writer(s): Massimo Zamboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.