CCCP Fedeli Alla Linea - Oh! Battagliero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CCCP Fedeli Alla Linea - Oh! Battagliero




Oh! Battagliero
Oh! Warrior
Battagliero
Warrior
Un sepolcro al cimitero
A grave in the cemetery
Ricoperto di lillà
Covered in lilac
Battagliero
Warrior
Uno sguardo ardito e fiero
A bold and proud look
Che rincorre l'aldilà
That runs after the afterlife
Non lo salverà dal cero
The candle won't save him
Il fucile mitragliero
The machine gun
un manipolo guerriero
Nor a band of warriors
Lo potrà resuscitar;
Can resurrect him;
Corre in cielo, corre in cielo...
He runs to heaven, runs to heaven...
Oh! Battagliero
Oh! Warrior
Battagliero
Warrior
Un concorso al ministero
A competition at the ministry
Segna la maturità
Marks maturity
Battagliero
Warrior
Rispettoso lusinghiero
Respectfully flattering
Il giudizio che si
The judgment that is given
Non lo salverà dal cero
The candle won't save him
Il suo lucido pensiero
His clear thinking
Disinvolto faccendiero
Smooth opportunist
Del potere che verrà
Of the power that will come
Apprendista dell'impero...
Apprentice of the empire...
Oh! Battagliero
Oh! Warrior
Battagliero
Warrior
Il serraglio dell'impero
The empire's menagerie
Con un limite d'età
With an age limit
Battagliero
Warrior
Un giaccone color nero
A black jacket
Marca la diversità
Marks the difference
Non lo salverà dal cero
The candle won't save him
Il suo lucido pensiero
His clear thinking
Il furore bandolero
The bandit's fury
Il potere che non ha
The power that he doesn't have
Aspirante guerrigliero...
Aspiring guerrilla...
Oh! Battagliero
Oh! Warrior
Non lo salverà dal cero
The candle won't save him
Il fucile mitragliero
The machine gun
un manipolo guerriero
Nor a band of warriors
Lo potrà resuscitar;
Can resurrect him;
Corre in cielo, corre in cielo...
He runs to heaven, runs to heaven...
Oh! Battagliero
Oh! Warrior
Corre in cielo, corre in cielo...
He runs to heaven, runs to heaven...
Oh! Battagliero
Oh! Warrior





Writer(s): Massimo Zamboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.