CCCP Fedeli Alla Linea - Stati Di Agitazione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CCCP Fedeli Alla Linea - Stati Di Agitazione




Stati Di Agitazione
Состояния Волнения
Stati di agitazione stati di agitazione
Состояния волнения, состояния волнения
Stati di agitazione in corpo e nella testa
Состояния волнения в теле и в голове
Occhi infossati e lucidi
Глаза запавшие и блестящие
Noie con il respiro mi si accelera il fiato
Проблемы с дыханием, оно учащается
Stati di agitazione in corpo e nella testa
Состояния волнения в теле и в голове
Occhi infossati e lucidi
Глаза запавшие и блестящие
Noie con il respiro mi si accelera il fiato
Проблемы с дыханием, оно учащается
Eppure sono vivo eppure sono vivo
И все же я жив, и все же я жив
Eppure sono vivo
И все же я жив
Stati di agitazione stati di agitazione
Состояния волнения, состояния волнения
Stati di agitazione tra le idee e sulla pelle
Состояния волнения между мыслями и на коже
Tra le idee e sulla pelle
Между мыслями и на коже
Devo tenermi su devo essere presente
Я должен держаться, я должен присутствовать
Devo tenermi su devo essere presente
Я должен держаться, я должен присутствовать
Va meglio peggio
Лучше или хуже
Va meglio peggio
Лучше или хуже
Va meglio peggio
Лучше или хуже
Qualcosa più di niente
Что-то больше, чем ничто
Qualcosa più di niente
Что-то больше, чем ничто
Stati d'agitazione in me nelle mie vene
Состояния волнения во мне, в моих венах
Stati d'agitazione e mai niente di più
Состояния волнения и ничего больше
Stati d'agitazione in me nelle mie vene
Состояния волнения во мне, в моих венах
Stati d'agitazione e mai niente di più
Состояния волнения и ничего больше
E mai niente di più e mai niente di più
И ничего больше, и ничего больше
E mai niente di più e mai niente di più
И ничего больше, и ничего больше
Stati di agitazione in me nelle mie vene
Состояния волнения во мне, в моих венах
Stati di agitazione e mai niente di più
Состояния волнения и ничего больше
E mai niente di più e mai niente di più e mai niente di più
И ничего больше, и ничего больше, и ничего больше
Tra le idee sulla pelle nei nervi nelle vene
Между мыслями, на коже, в нервах, в венах
Tra le idee sulla pelle nei nervi nelle vene
Между мыслями, на коже, в нервах, в венах
Nei nervi nelle vene nei nervi nelle vene
В нервах, в венах, в нервах, в венах
Stati di agitazione in me nelle mie vene
Состояния волнения во мне, в моих венах
Stati di agitazione e mai niente di più
Состояния волнения и ничего больше
Stati di agitazione in me nelle mie vene
Состояния волнения во мне, в моих венах
Stati di agitazione e mai niente di più
Состояния волнения и ничего больше
E mai niente di più e mai niente di più
И ничего больше, и ничего больше
E mai niente di più e mai niente di più
И ничего больше, и ничего больше
E mai niente di più
И ничего больше





Writer(s): Massimo Zamboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.