CCCP Fedeli Alla Linea - Svegliami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CCCP Fedeli Alla Linea - Svegliami




Svegliami
Разбуди меня
Sezionatori d'anime giocano con il bisturi
Расчленители душ играют скальпелем
Maggioranze boriose cercano furbi e stupidi
Напыщенное большинство ищет простаков и дураков
Sobillano i malvagi, aizzano i violenti
Подстрекают злодеев, натравливают жестоких
E gli invidiosi indispongono
А завистники сеют раздор
Intanto Paolo VI non c'è più, è morto Berlinguer
Тем временем Павла VI больше нет, умер Берлингуэр
Qualcuno ha l'AIDS, qualcuno il pre, qualcuno il post
У кого-то СПИД, у кого-то пре-, у кого-то пост-
Senza essere mai stato niente, niente!
Так и не став никем, никем!
Cerco le qualità che non rendono in questa razza umana
Я ищу качества, которые не ценятся в этой человеческой расе
Che adora gli orologi e non conosce il tempo
Которая поклоняется часам и не знает времени
Cerco le qualità che non valgono in questa età di mezzo
Я ищу качества, которые не ценятся в этом среднем возрасте
Ha conati di vomito la terra
Землю рвет
E si stravolge il cielo con le stelle
И небо переворачивается со звездами
E non c'è modo di fuggire
И нет способа сбежать
E non c'è modo di fuggire mai, mai
И нет способа сбежать никогда, никогда
Svegliami
Разбуди меня
Svegliami
Разбуди меня
Svegliami
Разбуди меня
Io sono perso, sono confuso
Я потерян, я растерян
Tu fammi posto, allarga le braccia
Ты дай мне место, раскрой объятия
Dedicami la tua notte, la notte successiva e un'altra ancora
Посвяти мне свою ночь, следующую ночь и еще одну
Dedicami i tuoi giorni, dedicami le tue notti, oggi domani ancora
Посвяти мне свои дни, посвяти мне свои ночи, сегодня, завтра и еще
Stringimi forte, coprimi, avvolgimi
Обними меня крепко, укрой меня, окутай меня
Di caldo fiato scaldami, di saliva rinfrescami
Тёплым дыханием согрей меня, слюной освежи меня
Vorrei morire ora
Я хотел бы умереть сейчас
Intanto Paolo VI non c'è più, è morto Berlinguer
Тем временем Павла VI больше нет, умер Берлингуэр
Qualcuno ha l'AIDS, qualcuno il pre, qualcuno il post
У кого-то СПИД, у кого-то пре-, у кого-то пост-
Senza essere mai stato niente
Так и не став никем
E trema e vomita la terra
И дрожит и рвет землю
Si capovolge il cielo con le stelle
Переворачивается небо со звездами
E non c'è modo di fuggire
И нет способа сбежать
E non c'è modo di fuggire mai, mai
И нет способа сбежать никогда, никогда
Svegliami
Разбуди меня
Svegliami
Разбуди меня
Svegliami
Разбуди меня
Vieni, vieni, vieni
Иди, иди, иди
Vieni, vieni, vieni
Иди, иди, иди
E trema e vomita la terra e si capovolge il cielo con le stelle (vieni, vieni, vieni)
И дрожит и рвет землю и переворачивается небо со звездами (иди, иди, иди)
E trema e vomita la terra
И дрожит и рвет землю
E trema e vomita la terra e si capovolge il cielo con le stelle (vieni, vieni, vieni)
И дрожит и рвет землю и переворачивается небо со звездами (иди, иди, иди)
Trema e vomita la terra (vieni)
Дрожит и рвет землю (иди)
Trema e vomita la terra (vieni)
Дрожит и рвет землю (иди)
Trema e vomita la terra (vieni)
Дрожит и рвет землю (иди)
Arde di sete e vomita la terra (vieni)
Горит от жажды и рвет землю (иди)
Arde di sete e vomita la terra (vieni, vieni, vieni)
Горит от жажды и рвет землю (иди, иди, иди)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.