CD Ghost - Familiar - traduction des paroles en allemand

Familiar - CD Ghosttraduction en allemand




Familiar
Vertraut
I remember long ago before my pain took all control
Ich erinnere mich, vor langer Zeit, bevor mein Schmerz die Kontrolle übernahm
Four years old sitting alone in the yard of my parents home
Vier Jahre alt, saß ich allein im Garten meines Elternhauses
So familiar was that feeling but somewhere I let it go
So vertraut war dieses Gefühl, aber irgendwo habe ich es losgelassen
Looking in the mirror but I don't recognize myself
Ich schaue in den Spiegel, aber ich erkenne mich selbst nicht mehr
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
4 A.M., I'm staring at the stranger that says I'm a mess
4 Uhr morgens, ich starre den Fremden an, der sagt, ich sei ein Wrack
Sometimes it feels like there's half of me that I hide in my chest
Manchmal fühlt es sich an, als ob ich die Hälfte von mir in meiner Brust verstecke
Looking at the pictures that you sent, they sometimes make me guess
Ich schaue mir die Bilder an, die du geschickt hast, sie lassen mich manchmal rätseln
What'll it be like when we're old, will I ever be ok
Wie wird es sein, wenn wir alt sind, werde ich jemals okay sein?
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Doo-doo do, doo-doo do
Du-du du, du-du du
Praying for
Ich bete für
Rain that'll bring something more
Regen, der etwas mehr bringt
But I doubt it's what I'll find
Aber ich bezweifle, dass es das ist, was ich finden werde
Haven't had a dream since I left behind what it's like in your eyes
Ich habe keinen Traum mehr gehabt, seit ich das, was in deinen Augen ist, hinter mir gelassen habe
Spend my days
Verbringe meine Tage
Alone with the shadows raised
Allein mit den erhobenen Schatten
Hanging on a memory
Hänge an einer Erinnerung
Swimming out to darker seas endlessly until we fall asleep
Schwimme endlos hinaus in dunklere Meere, bis wir einschlafen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.