CD Ghost - Nowhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CD Ghost - Nowhere




Nowhere
Нигде
I'm in between living in my dreams
Я словно живу во сне,
Can't recall when last I saw past the trees
Не помню, когда в последний раз видел дальше деревьев.
The lights fade low as time it passes slow
Огни гаснут, время тянется медленно,
There's no place left to go
Мне больше некуда идти.
The nights are still
Ночи безмолвны,
Can't tell what's real
Не могу отличить реальность от грёз.
In between two worlds, I'm lost in nowhere
Между двух миров, я потерян в нигде,
And no one knows
И никто не знает,
What tomorrow holds
Что ждёт впереди.
Still seems to lead nowhere
Кажется, все пути ведут в никуда.
I'm in between escaping into
Я пытаюсь сбежать в
Fantasies, my memory melts away
Фантазии, моя память тает.
The cold surrounds moving without a sound
Холод окружает, двигаясь бесшумно,
It closes all around
Он смыкается со всех сторон.
The nights are still
Ночи безмолвны,
Can't tell what's real
Не могу отличить реальность от грёз.
In between two worlds, I'm lost in nowhere
Между двух миров, я потерян в нигде,
And no one knows
И никто не знает,
What tomorrow holds
Что ждёт впереди.
Still seems to lead nowhere
Кажется, все пути ведут в никуда.
Oh and when those walls come crashing down
И когда эти стены рухнут,
In ashes will I finally be found
Обрету ли я покой в пепле?
And again I hear the voice call out,
И снова я слышу голос, зовущий меня,
A choice laid out but can't decide
Выбор предо мной, но я не могу решить.
Oh and when those walls come crashing down
И когда эти стены рухнут,
In ashes will I finally be found
Обрету ли я покой в пепле?
When the past is future the overture rings out "as above, so below"
Когда прошлое станет будущим, увертюра звучит: «Что наверху, то и внизу».
The nights are still
Ночи безмолвны,
Can't tell what's real
Не могу отличить реальность от грёз.
In between two worlds, I'm lost in nowhere
Между двух миров, я потерян в нигде,
And no one knows
И никто не знает,
What tomorrow holds
Что ждёт впереди.
But will it lead nowhere
Но приведет ли этот путь хоть куда-нибудь?





Writer(s): Blake Patrick Dimas, Cody Han


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.