Paroles et traduction CD9 - A Tu Lado
Tantos
minutos
pasé
I
spent
so
many
minutes
Viendo
el
reloj
sin
saber
Looking
at
my
watch
without
knowing
Que
llegaría
tu
amor
a
mi
corazón
That
your
love
would
come
to
my
heart
Cuando
te
vi,
entendí
When
I
saw
you,
I
understood
Que
para
poder
vivir
That
in
order
to
live
Te
necesito
aquí
I
need
you
here
Solamente
quiero
estar
a
tu
lado
I
only
want
to
be
by
your
side
No
tenerte
juro
que
me
hace
daño
Not
having
you,
I
swear,
hurts
me
Con
mirarte
una
vez
Just
by
looking
at
you
once
Aquí
estoy
a
tus
pies
Here
I
am
at
your
feet
Solamente
quiero
estar
en
tus
manos
I
only
want
to
be
in
your
hands
Desde
que
llegaste
todo
ha
cambiado
Since
you
arrived,
everything
has
changed
Sin
querer
te
encontré
Unintentionally,
I
found
you
Ya
no
quieras
correr
Don't
want
to
run
anymore
Cuando
te
vi
entendí
When
I
saw
you
I
understood
Que
para
poder
vivir
That
in
order
to
live
Te
necesito
aquí
I
need
you
here
Solamente
quiero
estar
a
tu
lado
I
only
want
to
be
by
your
side
No
tenerte
juro
que
me
hace
daño
Not
having
you,
I
swear,
hurts
me
Con
mirarte
una
vez
Just
by
looking
at
you
once
Aquí
estoy
a
tus
pies
Here
I
am
at
your
feet
Solamente
quiero
estar
en
tus
manos
I
only
want
to
be
in
your
hands
Desde
que
llegaste
todo
ha
cambiado
Since
you
arrived,
everything
has
changed
Sin
querer
te
encontré
Unintentionally,
I
found
you
Ya
no
quieras
correr
Don't
want
to
run
anymore
(Con
mirarte
una
vez)
(Just
by
looking
at
you
once)
Solamente
quiero
estar
en
tus
manos
I
only
want
to
be
in
your
hands
Desde
que
llegaste
todo
ha
cambiado
Since
you
arrived,
everything
has
changed
Sin
querer
te
encontré
Unintentionally,
I
found
you
Ya
no
quieras
correr,
quédate
Don't
want
to
run
anymore,
stay
Solamente
quiero
estar
en
tus
manos
I
only
want
to
be
in
your
hands
Desde
que
llegaste
todo
ha
cambiado
Since
you
arrived,
everything
has
changed
Sin
querer
te
encontré
Unintentionally,
I
found
you
Ya
no
quieras
correr
quédate,
quédate
Don't
want
to
run
anymore,
stay,
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Preciado Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.