Paroles et traduction CD9 - Amiga
Quiero
pedirte
hoy
que
guardemos
los
dos
Прошу
тебя
сегодня,
давай
сохраним
в
тайне
El
secreto
que
solo
conoce
tu
boca
y
la
mía
Секрет,
который
знают
только
твои
уста
и
мои
Veo
que
fue
un
error,
perdimos
el
control
Вижу,
это
была
ошибка,
мы
потеряли
над
собой
контроль
Pues
tú
corazón
no
era
a
mi
a
quien
pertenecía
Ведь
твое
сердце
принадлежало
не
мне
Nunca
tuvo
que
pasar
Не
должно
было
случиться
ничего
Lo
tenemos
que
dejar
Мы
должны
прекратить
Es
mi
amigo
y
no
merece
algo
así
Он
мой
друг,
и
он
этого
не
заслуживает
Sé
que
tendré
que
decir
hasta
luego
Знаю,
что
придется
попрощаться
Sé
que
intentar
olvidarte
no
puedo
Знаю,
что
забыть
тебя
не
могу
También
sé
que
esta
noche
es
nuestra
despedida
Знаю
также,
что
эта
ночь
- наше
прощание
Y
de
nuevo
volver
a
llamarte
И
снова
звонить
тебе
Si
te
veo
con
el
saludarte
y
decirte
amiga
Увидев
тебя
с
ним,
поздороваться
и
назвать
подругой
Solo
prometeme,
que
dejas
en
tu
piel
Только
пообещай,
что
оставишь
на
своей
коже
La
huella
de
aquellos
recuerdos
de
nuestras
caricias
След
тех
воспоминаний,
тех
ласк
Nunca
tuvo
que
pasar
Не
должно
было
случиться
ничего
Lo
tenemos
que
dejar
Мы
должны
прекратить
Es
mi
amigo
y
no
merece
algo
así
Он
мой
друг,
и
он
этого
не
заслуживает
Sé
que
tendré
que
decir
hasta
luego
Знаю,
что
придется
попрощаться
Sé
que
intentar
olvidarte
no
puedo
Знаю,
что
забыть
тебя
не
могу
También
sé
que
esta
noche
es
nuestra
despedida
Знаю
также,
что
эта
ночь
- наше
прощание
Y
de
nuevo
volver
a
llamarte
И
снова
звонить
тебе
Si
te
veo
con
el
saludarte
y
decirte
amiga
Увидев
тебя
с
ним,
поздороваться
и
назвать
подругой
Si
te
veo
con
el
saludarte
Увидев
тебя
с
ним,
поздороваться
Imposible
volver
a
llamarte
y
decirte
Невозможно
снова
позвонить
и
назвать
тебя
También
sé
que
esta
noche
es
nuestra
despedida
Знаю
также,
что
эта
ночь
- наше
прощание
Y
de
nuevo
volver
a
llamarte
И
снова
звонить
тебе
Imposible
volver
a
llamarte
Невозможно
снова
позвонить
Si
te
veo
con
el
saludarte
y
decirte
amiga
Увидев
тебя
с
ним,
поздороваться
и
назвать
подругой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuente, Yotuel Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.