Paroles et traduction CD9 - Herida Mortal
Herida Mortal
Смертельная рана
Llegando
sin
avisar
Пришёл
без
предупреждения
Con
intención
criminal
y
me
enganchó
de
una
vez
С
преступным
намерением,
и
сразу
меня
зацепил
De
lejos
te
vi
llegar
Издалека
увидел
тебя
Qué
forma
de
caminar,
como
una
película
Твоя
походка,
как
в
кино
No
me
lo
esperaba
nunca,
tengo
una
señal
Я
этого
не
ожидал,
у
меня
есть
знак
Todos
son
testigos
de
que
es
mía
nada
más
Все
свидетели,
что
ты
только
моя
No
sé
qué
pasó,
dímelo,
dímelo
tú
Не
знаю,
что
случилось,
скажи
мне,
скажи
En
mi
corazón
hay
herida
mortal,
enredado
estoy
В
моем
сердце
смертельная
рана,
я
весь
опутан
Dimelo,
dimelo
tú
Скажи
мне,
скажи
Ya
nada
es
igual,
hay
herida
mortal
Всё
изменилось,
в
сердце
смертельная
рана
Y
me
acerqué
para
así
И
я
подошёл,
чтобы
Robarme
un
beso
de
ti,
pero
al
voltear
te
perdí
Украсть
у
тебя
поцелуй,
но
обернувшись,
потерял
тебя
Lo
intentaré
otra
vez
Попробую
ещё
раз
No
esperaré
a
después,
y
nunca
te
soltaré
Не
буду
ждать
потом,
и
никогда
тебя
не
отпущу
No
me
lo
esperaba
nunca,
tengo
una
señal
Я
этого
не
ожидал,
у
меня
есть
знак
Todos
son
testigos,
de
que
es
mía
nada
más
Все
свидетели,
что
ты
только
моя
No
sé
qué
pasó,
dímelo,
dímelo
tú
Не
знаю,
что
случилось,
скажи
мне,
скажи
En
mi
corazón
hay
herida
mortal,
enredado
estoy
В
моем
сердце
смертельная
рана,
я
весь
опутан
Dimelo,
dimelo
tú
Скажи
мне,
скажи
Ya
nada
es
igual,
hay
herida
mortal
Всё
изменилось,
в
сердце
смертельная
рана
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
Dímelo,
dímelo
tú
Скажи
мне,
скажи
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
Hay
herida
mortal
В
сердце
смертельная
рана
Niña,
¿qué
no
ves
que
estoy
mal?
Девочка,
разве
ты
не
видишь,
что
мне
плохо?
Mira,
que
esto
ya
no
es
normal
Смотри,
это
уже
ненормально
No
entiendo
qué
pudo
pasar
Не
понимаю,
что
могло
случиться
Niña
que
no
ves
que
estoy
mal?
Девочка,
разве
ты
не
видишь,
что
мне
плохо?
Mira,
que
esto
ya
no
es
normal
Смотри,
это
уже
ненормально
No
entiendo
qué
pudo
pasar
Не
понимаю,
что
могло
случиться
No
sé
qué
pasó,
dímelo,
dímelo
tú
Не
знаю,
что
случилось,
скажи
мне,
скажи
En
mi
corazón
hay
herida
mortal,
enredado
estoy,
В
моем
сердце
смертельная
рана,
я
весь
опутан
Dimelo,
dimelo
tú
Скажи
мне,
скажи
Ya
nada
es
igual,
hay
herida
mortal
Всё
изменилось,
в
сердце
смертельная
рана
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
Dímelo,
dímelo
tú
Скажи
мне,
скажи
Dímelo,
dímelo,
dímelo
(Dímelo
tú)
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
(Скажи)
Hay
herida
mortal
В
сердце
смертельная
рана
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
Dímelo,
dímelo
tú
Скажи
мне,
скажи
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
Hay
herida
mortal
В
сердце
смертельная
рана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Reyes, F Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.