Paroles et traduction CD9 - Más Lejos Que el Sol
Más Lejos Que el Sol
Дальше, чем солнце
Y
no
hay
nada
que
pueda
atar
esta
voz
И
ничто
не
может
связать
этот
голос,
Porque
quiero
que
lleguemos
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
добрались
Mucho
más
lejos
que
el
sol
Гораздо
дальше,
чем
солнце.
Yo
quiero
hasta
el
tope
llegar
Я
хочу
достичь
вершины,
No
importa
lo
que
pueda
pasar
Неважно,
что
может
случиться,
Vivir
la
vida
sin
esperar
Жить
жизнью,
не
ожидая,
(Permiso
para
empezar)
(Разрешение
начать.)
Y
yo
prefiero
pedir
perdón
И
я
предпочитаю
просить
прощения,
Robar
un
beso
es
mucho
mejor
Украсть
поцелуй
гораздо
лучше,
Existen
reglas
para
el
amor
Существуют
правила
для
любви,
(No
hay
tiempo
para
la
razón)
(Нет
времени
для
разума.)
Fuimos
hechos
de
mil
sueños
Мы
созданы
из
тысячи
мечтаний,
Que
tenemos
que
alcanzar
Которые
мы
должны
достичь,
Deshacemos
nuestros
miedos
Мы
избавляемся
от
наших
страхов,
Y
se
trata
de
volar
И
речь
идет
о
полете,
No
nos
pueden
parar
Нас
не
остановить.
Y
no
hay
nada
que
pueda
atar
esta
voz
И
ничто
не
может
связать
этот
голос,
Porque
quiero
que
lleguemos
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
добрались
Hasta
el
cielo
mucho
До
небес,
Más
lejos
que
el
sol
Гораздо
дальше,
чем
солнце.
Lala,
lala,
lala,
lala
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lala,
lala,
lala,
lalá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lala,
lala,
lala,
la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля
Mucho
más
lejos
que
el
sol
Гораздо
дальше,
чем
солнце.
En
el
camino
hay
que
tropezar
На
пути
нужно
спотыкаться,
La
vida
sigue
y
pronto
verás
Жизнь
продолжается,
и
скоро
ты
увидишь,
En
el
pasado
no
encontrarás
В
прошлом
ты
не
найдешь
La
puerta
a
la
felicidad
Дверь
к
счастью.
Fuimos
hechos
de
mil
sueños
Мы
созданы
из
тысячи
мечтаний,
Que
tenemos
que
alcanzar
Которые
мы
должны
достичь,
Deshacemos
nuestros
miedos
Мы
избавляемся
от
наших
страхов,
Y
se
trata
de
volar
И
речь
идет
о
полете,
No
nos
pueden
parar
Нас
не
остановить.
Y
no
hay
nada
que
pueda
atar
esta
voz
И
ничто
не
может
связать
этот
голос,
Porque
quiero
que
lleguemos
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
добрались
Hasta
el
cielo
mucho
До
небес,
Más
lejos
que
el
sol
Гораздо
дальше,
чем
солнце.
Lala,
lala,
lala,
lala
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lala,
lala,
lala,
lalá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lala,
lala,
lala,
la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля
Mucho
más
lejos
que
el
sol
Гораздо
дальше,
чем
солнце.
Lala,
lala,
lala,
lala
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lala,
lala,
lala,
lalá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lala,
lala,
lala,
la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля
Mucho
más
lejos
que
el
sol
Гораздо
дальше,
чем
солнце.
Lala,
lala,
lala,
lala
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lala,
lala,
lala,
lalá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lala,
lala,
lala,
la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля
Mucho
más
lejos
que
el
sol
Гораздо
дальше,
чем
солнце.
Y
no
hay
nada
que
pueda
atar
esta
voz
И
ничто
не
может
связать
этот
голос,
Porque
quiero
que
lleguemos
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
добрались
Mucho
más
lejos
que
el
sol
Гораздо
дальше,
чем
солнце.
Y
no
hay
nada
que
pueda
atar
esta
voz
И
ничто
не
может
связать
этот
голос,
Porque
quiero
que
lleguemos
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
добрались
Mucho
más
lejos
que
el
sol
Гораздо
дальше,
чем
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Fredrik Abrahamsson, Gavin Ragnar Brynmor Jones, Erik Axel Sahlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.