CD9 - Modo Avión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CD9 - Modo Avión




Modo Avión
Самолетный режим
To be prepared for takeoff, please turn off all electronic devices
Для подготовки к взлету, пожалуйста, выключите все электронные устройства
Esta noche se nos hace tarde
Сегодня нам придется засидеться
No me importa hoy conmigo te vas
Сегодня мне без разницы, ты уйдешь со мной
A la barra fueron a buscarte
Пошли тебя искать к стойке
Pero lo que nadie sabe es que no vas a regresar
Но никто не знает, что ты не вернешься
Cierra los ojos
Закрой глаза
Piérdete en mis besos
Погрузись в мои поцелуи
Ponte el celular, desconéctate
Выключи свой телефон, отключись
Y que nos descubra el amanecer
И пусть нас разбудит рассвет
Si esta noche alguien pregunta por ti
Если сегодня кто-то спросит о тебе
No sabrá donde estuvimos y yo
Он не узнает, где были мы с тобой
Si no para de llamar y escribir
Если он не перестанет звонить и писать
No les prestes atención
Не обращай на него внимания
Vamos a hacerlo en modo avión
Мы будем делать это в самолетном режиме
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-ух
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-ух
Abróchate ese cinturón
Пристегни ремень
Vamos a hacerlo en modo avión
Мы будем делать это в самолетном режиме
Deja que se estresen tus amigas
Пусть твои подруги переживают
Déjalas que llamen a la policía
Пусть они вызывают полицию
Que esa noche es tuya y mía
Сегодня эта ночь только твоя и моя
Quédate tranquila
Не волнуйся
Dale sin prisa
Не спеши
Y mañana vemos las llamadas perdidas
А завтра посмотрим пропущенные
Si te preguntan dónde estabas
Если тебя спросят, где ты была
Que por qué no le contestabas
Почему ты им не отвечала
Y nadie se lo imaginaba
Никто и не подумает
Que estabas escapando a las tres de la mañana
Что ты убежала в три часа ночи
Si esta noche alguien pregunta por ti
Если сегодня кто-то спросит о тебе
No sabrá donde estuvimos y yo
Он не узнает, где были мы с тобой
Si no paran de llamar y escribir
Если он не перестанет звонить и писать
No les prestes atención
Не обращай на него внимания
Vamos a hacerlo en modo avión
Мы будем делать это в самолетном режиме
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-ух
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-ух
Abróchate ese cinturón
Пристегни ремень
Vamos a hacerlo en modo avión
Мы будем делать это в самолетном режиме
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-ух
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-ух
Abróchate ese cinturón
Пристегни ремень
Vamos a hacerlo en modo avión
Мы будем делать это в самолетном режиме
Cierra los ojos
Закрой глаза
Piérdete en mis besos
Погрузись в мои поцелуи
Relájate
Расслабься
Desconéctate
Отключись
Cierra los ojos
Закрой глаза
Piérdete en mis besos
Погрузись в мои поцелуи
Ponte el celular, desconéctate
Выключи свой телефон, отключись
Y que nos descubra el amanecer
И пусть нас разбудит рассвет
Y si esta noche alguien pregunta por ti
Если сегодня кто-то спросит о тебе
No sabrá donde estuvimos tu y yo
Он не узнает, где были мы с тобой
Si no para de llamar y escribir
Если он не перестанет звонить и писать
No les prestes atención
Не обращай на него внимания
Vamos a hacerlo en modo avión
Мы будем делать это в самолетном режиме
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-ух
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-ух
Abróchate ese cinturón
Пристегни ремень
Vamos a hacerlo en modo avión
Мы будем делать это в самолетном режиме
Andy Clay, The Dro1dz
Энди Клей, The Dro1dz
Vamos a hacerlo en modo avión
Мы будем делать это в самолетном режиме





Writer(s): Agustin Luis Zubillaga Sahagun, Luis Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.