CD9 - Nadie Te Amará - traduction des paroles en allemand

Nadie Te Amará - CD9traduction en allemand




Nadie Te Amará
Niemand wird dich so lieben
Tienes un no que, y ando loco trás de ti
Du hast dieses gewisse Etwas, und ich bin verrückt nach dir
lo qué quieres, conozco bien, lo que esperas de
Ich weiß, was du willst, ich kenne gut, was du von mir erwartest
Y es que me encanta ser el que te enamora
Und es ist so, dass ich es liebe, derjenige zu sein, der dich verliebt macht
Quiero verte a sola voy contigo hasta el final (ah ah)
Ich will dich allein sehen, ich gehe mit dir bis zum Ende (ah ah)
Nadie te amará
Niemand wird dich so lieben
Como yo a ti bien sabes que así
So wie ich dich, du weißt gut, dass es so ist
No lo dudes mi amor
Zweifle nicht daran, meine Liebe
Nadie te amará como yo a ti
Niemand wird dich so lieben wie ich dich
Nadie te hace sonreír
Niemand bringt dich zum Lächeln
Estoy seguro que no, eh, eh, eh
Ich bin sicher, nein, eh, eh, eh
Yo estoy seguro que no, oh, oh, oh
Ich bin sicher, nein, oh, oh, oh
Y aunque no estén de moda los sentimientos
Und auch wenn Gefühle nicht in Mode sind
No te incomodan las flores si miento
Dir machen Blumen nichts aus, selbst wenn ich lüge
Házmelo saber
Lass es mich wissen
Pero que puedes ver
Aber ich weiß, dass du sehen kannst
Más allá de lo normal
Über das Normale hinaus
Reconoces lo que siento
Du erkennst, was ich fühle
Para amar es el momento
Es ist der Moment zu lieben
Uoh-oh
Uoh-oh
Más allá de lo normal
Über das Normale hinaus
Reconoces lo que siento
Du erkennst, was ich fühle
Para amar es el momento
Es ist der Moment zu lieben
Oh-oh
Oh-oh
Na-nadie te amará
Nie-niemand wird dich so lieben
Como yo a ti bien sabes que es así
So wie ich dich, du weißt gut, dass es so ist
No lo dudes mi amor
Zweifle nicht daran, meine Liebe
Nadie te amará como yo a ti
Niemand wird dich so lieben wie ich dich
Nadie te hace sonreír
Niemand bringt dich zum Lächeln
Estoy seguro que no
Ich bin sicher, nein
Tu corazón se acelera por
Dein Herz schlägt schneller für mich
Que no me dejas sentirlo latir
Du lässt mich nicht fühlen, wie es schlägt
Tienes que romper la rutina
Du musst die Routine durchbrechen
Vamos donde nadie nos mira
Gehen wir dorthin, wo uns niemand sieht
Pero dame solo un minuto más
Aber gib mir nur noch eine Minute
Dame, de aquí no te vas
Gib mir, du gehst hier nicht weg
Dame, solo dame un beso
Gib mir, gib mir nur einen Kuss
Un cachito, baby
Ein Küsschen, Baby
Pero dame solo un minuto más
Aber gib mir nur noch eine Minute
Dame, de aquí no te vas
Gib mir, du gehst hier nicht weg
Dame, solo dame un beso
Gib mir, gib mir nur einen Kuss
Un cachito, baby
Ein Küsschen, Baby
Nadie te amará
Niemand wird dich so lieben
Como yo a ti
So wie ich dich
Bien sabes que es así
Du weißt gut, dass es so ist
No lo dudes mi amor
Zweifle nicht daran, meine Liebe
Nadie te amará como yo a ti
Niemand wird dich so lieben wie ich dich
Nadie te hace sonreír (nadie te hace no)
Niemand bringt dich zum Lächeln (niemand tut es, nein)
Estoy seguro que no, eh-eh, yeah
Ich bin sicher, nein, eh-eh, yeah
Yo estoy seguro que no, oh-oh, no
Ich bin sicher, nein, oh-oh, nein
CD9, para ti
CD9, für dich
Ouh no no
Ouh no no





Writer(s): Gustavo Alberto, Andy Clay, Aldrin Martinez Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.