Paroles et traduction CD9 - Nadie Te Amará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Te Amará
Никто не полюбит тебя
Tienes
un
no
sé
que,
y
ando
loco
trás
de
ti
В
тебе
есть
что-то
особенное,
и
я
схожу
по
тебе
с
ума
Sé
lo
qué
quieres,
conozco
bien,
lo
que
tú
esperas
de
mí
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
я
хорошо
знаю,
чего
ты
ждешь
от
меня
Y
es
que
me
encanta
ser
el
que
te
enamora
И
мне
нравится
быть
тем,
кто
влюбляет
тебя
в
себя
Quiero
verte
a
sola
voy
contigo
hasta
el
final
(ah
ah)
Хочу
видеть
тебя
одну,
я
с
тобой
до
конца
(ах,
ах)
Nadie
te
amará
Никто
не
полюбит
тебя
Como
yo
a
ti
bien
sabes
que
así
Так,
как
я,
ты
же
знаешь
это
No
lo
dudes
mi
amor
Не
сомневайся,
любовь
моя
Nadie
te
amará
como
yo
a
ti
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я
Nadie
te
hace
sonreír
Никто
не
заставит
тебя
улыбаться
Estoy
seguro
que
no,
eh,
eh,
eh
Я
уверен,
что
нет,
эй,
эй,
эй
Yo
estoy
seguro
que
no,
oh,
oh,
oh
Я
уверен,
что
нет,
о,
о,
о
Y
aunque
no
estén
de
moda
los
sentimientos
И
пусть
чувства
вышли
из
моды
No
te
incomodan
las
flores
si
miento
Тебя
не
смущают
цветы,
если
я
лгу
Házmelo
saber
Дай
мне
знать
Pero
sé
que
puedes
ver
Но
я
знаю,
что
ты
можешь
видеть
Más
allá
de
lo
normal
Дальше
обычного
Reconoces
lo
que
siento
Ты
распознаешь
мои
чувства
Para
amar
es
el
momento
Сейчас
самое
время
любить
Más
allá
de
lo
normal
Дальше
обычного
Reconoces
lo
que
siento
Ты
распознаешь
мои
чувства
Para
amar
es
el
momento
Сейчас
самое
время
любить
Na-nadie
te
amará
Ни-никто
не
полюбит
тебя
Como
yo
a
ti
bien
sabes
que
es
así
Так,
как
я,
ты
же
знаешь,
что
это
так
No
lo
dudes
mi
amor
Не
сомневайся,
любовь
моя
Nadie
te
amará
como
yo
a
ti
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я
Nadie
te
hace
sonreír
Никто
не
заставит
тебя
улыбаться
Estoy
seguro
que
no
Я
уверен,
что
нет
Tu
corazón
se
acelera
por
mí
Твое
сердце
бьется
быстрее
из-за
меня
Que
no
me
dejas
sentirlo
latir
Ты
не
даешь
мне
почувствовать
его
биение
Tienes
que
romper
la
rutina
Ты
должна
нарушить
рутину
Vamos
donde
nadie
nos
mira
Пойдем
туда,
где
нас
никто
не
видит
Pero
dame
solo
un
minuto
más
Но
дай
мне
всего
лишь
минуту
Dame,
tú
de
aquí
no
te
vas
Дай,
ты
отсюда
не
уйдешь
Dame,
solo
dame
un
beso
Дай,
просто
дай
мне
поцелуй
Un
cachito,
baby
Маленький
кусочек,
детка
Pero
dame
solo
un
minuto
más
Но
дай
мне
всего
лишь
минуту
Dame,
tú
de
aquí
no
te
vas
Дай,
ты
отсюда
не
уйдешь
Dame,
solo
dame
un
beso
Дай,
просто
дай
мне
поцелуй
Un
cachito,
baby
Маленький
кусочек,
детка
Nadie
te
amará
Никто
не
полюбит
тебя
Bien
sabes
que
es
así
Ты
же
знаешь,
что
это
так
No
lo
dudes
mi
amor
Не
сомневайся,
любовь
моя
Nadie
te
amará
como
yo
a
ti
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я
Nadie
te
hace
sonreír
(nadie
te
hace
no)
Никто
не
заставит
тебя
улыбаться
(никто
не
заставит,
нет)
Estoy
seguro
que
no,
eh-eh,
yeah
Я
уверен,
что
нет,
э-э,
да
Yo
estoy
seguro
que
no,
oh-oh,
no
Я
уверен,
что
нет,
о-о,
нет
CD9,
para
ti
CD9,
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Alberto, Andy Clay, Aldrin Martinez Diaz
Album
.5
date de sortie
14-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.