CD9 - No Le Hablen de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CD9 - No Le Hablen de Amor




No Le Hablen de Amor
Don't Talk to Her About Love
Aunque no me aceptes rosas
Even if you don't accept my roses
Quiero encontrar otra manera
I want to find another way
Con la que te pueda enamorar
With which I can make you fall in love
Que mujer tan asombrosa
What an amazing woman
Yo solo anhelo que algún día
I just hope that someday
Me brindes una oportunidad
You'll give me a chance
No me niegues tus besos
Don't deny me your kisses
Disculpa si me puse romántico
Sorry if I got romantic
No volverá a pasar
It won't happen again
Así que no le hablen de amor
So don't talk to her about love
Ella no quiere enamorarse
She doesn't want to fall in love
Su corazón es como un iceberg
Her heart is like an iceberg
No siente, no
It doesn't feel, no
Así que no le hablen de amor
So don't talk to her about love
Ella no quiere enamorarse
She doesn't want to fall in love
Protege sus sentimientos
She protects her feelings
De una ilusión
From an illusion
No, no
No, no
No, no
No, no
No le hablen de amor
Don't talk to her about love
No está interesa en una relación
She's not interested in a relationship
No, no
No, no
No, no
No, no
No le hablen de amor
Don't talk to her about love
No le importa nada,, no lo intentes no
She doesn't care about anything, don't try it
Hey, negocio te has vuelto
Hey, you've become a business
En tu trampa yo me he quedado envuelto
I've fallen into your trap
No no, tu piel es vicio, haz el sacrificio
No, no, your skin is vice, make the sacrifice
No mates tus esperanzas de amar
Don't kill your hopes of love
A tus caricias estoy preso
I'm a prisoner of your caresses
Para enamorarte no hay tarifa ni precio
There's no fee or price to make you fall in love
Perítame enseñarle del amor
Allow me to teach you about love
Sin turismo del placer
Without tourism of pleasure
Despojarla del dolor
To relieve her of the pain
Y aprenda lo que es querer
And learn what it means to love
Tuyo, si supieras, no me importa el orgullo
Yours, if you only knew, I don't care about pride
Mis amigos dicen que estoy mal
My friends say I'm wrong
Que de ti yo no me puedo enamorar
That I can't fall in love with you
Tuyo, si supieras, no me importa el orgullo
Yours, if you only knew, I don't care about pride
Mis amigos dicen que estoy mal
My friends say I'm wrong
De ti me quiero enamorar
I want to fall in love with you
Así que no le hablen de amor
So don't talk to her about love
Ella no quiere enamorarse
She doesn't want to fall in love
Su corazón es como un iceberg
Her heart is like an iceberg
No siente, no
It doesn't feel, no
Así que no le hablen de amor
So don't talk to her about love
Ella no quiere enamorarse
She doesn't want to fall in love
Protege sus sentimientos
She protects her feelings
De una ilusión
From an illusion
No, no
No, no
No, no
No, no
No le hablen de amor
Don't talk to her about love
No está interesa en una relación
She's not interested in a relationship
No, no
No, no
No, no
No, no
No le hablen de amor
Don't talk to her about love
No le importa nada, no lo intentes no
She doesn't care about anything, don't try it
Aunque no me aceptes rosas
Even if you don't accept my roses
Quiero encontrar otra manera
I want to find another way
Con la que te pueda enamorar
With which I can make you fall in love
No, no
No, no
No, no
No, no
CD9, al que quieres, quieres
CD9, to the one you love, you love
Dime niña que es lo que quieres
Tell me, girl, what do you want
No, no
No, no
No, no
No, no
No le hablen de amor
Don't talk to her about love
No le importa nada, no lo intentes no
She doesn't care about anything, don't try it





Writer(s): Francisco Santofimio, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Carlos Briceno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.