Paroles et traduction CD9 feat. Lali & Ana Mena - Prohibido - Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prohibido - Remix
Запрещено - Ремикс
Estoy
cansado
Мне
надоело,
Que
le
digas
a
tus
amigas
Что
ты
говоришь
своим
подругам,
Que
nada
ha
pasado
Что
ничего
не
было?
Si
de
madrugada
Если
среди
ночи,
Cuando
llamas
me
dices
Когда
звонишь,
говоришь
мне,
Que
nos
vemos
en
tu
casa
Что
мы
увидимся
у
тебя
дома,
Solo
en
tu
casa
Только
у
тебя
дома
Luego
vas
y
dices
Потом
ты
идёшь
и
говоришь,
Que
la
cosa
no
es
así
(Así)
Что
это
не
так
(так)
Yo
no
entiendo
Я
не
понимаю
Por
qué
tienes
que
mentir
Почему
ты
должна
лгать?
Dime
¿por
qué
dices
que
somos
amigos?
Скажи,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья?
Si
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
Если
то,
что
мы
чувствуем,
ненормально?
No
confundas
lo
que
tú
tienes
conmigo
Не
путай
то,
что
у
тебя
есть
со
мной,
Si
los
amigos
no
se
tocan
por
debajo
de
la
ropa
Если
друзья
не
прикасаются
друг
к
другу
под
одеждой
Dime
¿por
qué
dices
que
somos
amigos?
Скажи,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья?
Si
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
Если
то,
что
мы
чувствуем,
ненормально?
No
confundas
lo
que
tú
tienes
conmigo
Не
путай
то,
что
у
тебя
есть
со
мной,
Si
cuando
un
amigo
te
toca
no
puede
volverte
loca
Если
когда
друг
прикасается
к
тебе,
это
не
может
свести
тебя
с
ума
Como
lo
hago
yo
Как
это
делаю
я
Un
amigo
no
te
lleva
flores
a
la
casa
Друг
не
приносит
тебе
цветов
домой,
Ni
te
da
su
corazón,
mami
dime
qué
pasa
Не
отдаёт
тебе
своё
сердце,
детка,
скажи,
что
происходит?
Mucho
menos
te
dedica
sus
canciones
И
еще
меньше
посвящает
тебе
песни.
Por
eso
vengo
y
te
pido
explicaciones
(okay)
Вот
почему
я
прихожу
и
прошу
у
тебя
объяснений
(ок)
Ok,
tú
ya
has
dado
por
sentado
que
es
así
Хорошо,
ты
уже
принял
это
как
должное?
Que
somos
más
que
panas
y
quieres
más
de
mí
Что
мы
больше,
чем
приятели,
и
ты
хочешь
большего
от
меня?
No
niego
que
me
encanta
un
poco
de
cariño
(Sabes)
Я
не
отрицаю,
что
мне
нравится
немного
ласки
(Знаешь)
Pero
no
me
llaman
los
compromisos
Но
меня
не
привлекают
обязательства
Y
ahora
vienes
reprochando
que
esto
no
te
encaja
И
теперь
ты
приходишь
с
упреками,
что
это
тебя
не
устраивает,
Pero,
papi,
has
de
saber
que
yo
mando
en
mi
cama
Но,
детка,
ты
должен
знать,
что
я
управляю
своей
кроватью.
Tú
ya
sabes
cuál
va
a
ser
mi
posición
Ты
уже
знаешь,
какой
будет
моя
позиция,
No
soy
esa
chica
que
busca
una
relación
Я
не
та
девушка,
которая
ищет
отношений.
Soy
tu
amiga
y
aunque
pase
algo
más
Я
твоя
подруга,
и
хотя
может
случиться
что-то
ещё,
Yo
no
quiero
gritarlo
a
los
demás
Я
не
хочу
кричать
об
этом
другим.
Está
bien
así,
que
esto
se
quede
aquí
Всё
в
порядке,
пусть
всё
так
и
останется.
Lo
que
pasa
es
que
tengo
más
amigos
como
tú
Дело
в
том,
что
у
меня
есть
ещё
друзья,
такие
как
ты,
Y
todos
me
traen
flores
И
все
они
приносят
мне
цветы,
Y
voy
probando
diferentes
sabores
И
я
пробую
разные
вкусы,
детка
Tengo
más
amigos
como
tú
У
меня
есть
ещё
друзья,
такие
как
ты,
Y
todos
me
traen
flores
И
все
они
приносят
мне
цветы,
Y
voy
probando
diferentes
sabores
И
я
пробую
разные
вкусы
Dime
¿por
qué
dices
que
somos
amigos?
Скажи,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья?
Si
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
Если
то,
что
мы
чувствуем,
ненормально?
No
confundas
lo
que
tú
tienes
conmigo
Не
путай
то,
что
у
тебя
есть
со
мной,
Si
los
amigos
no
se
tocan
por
debajo
de
la
ropa
(normal)
Если
друзья
не
прикасаются
друг
к
другу
под
одеждой
(нормально)
Dime
¿por
qué
dices
que
somos
amigos?
Скажи,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья?
Si
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
Если
то,
что
мы
чувствуем,
ненормально?
No
confundas
lo
que
tú
tienes
conmigo
Не
путай
то,
что
у
тебя
есть
со
мной,
Si
cuando
un
amigo
te
toca
no
puede
volverte
loca
Если
когда
друг
прикасается
к
тебе,
это
не
может
свести
тебя
с
ума
Como
lo
hago
yo
Как
это
делаю
я
Yo
quisiera
saber
si
es
algo
personal
Я
хотел
бы
знать,
лично
ли
это
для
тебя,
Lo
que
no
permitió
que
pudieras
hablar
de
mí
Что
не
позволило
тебе
говорить
обо
мне?
¿Cuándo
pasó
o
algo
te
molestó?
Когда
это
произошло
или
что-то
тебя
обидело?
Aclaremos
esto
de
una
vez
aquí
Давай
выясним
это
сразу
здесь
Lo
que
pasa
es
que
tengo
más
amigos
como
tú
Дело
в
том,
что
у
меня
есть
ещё
друзья,
такие
как
ты,
Y
todos
me
traen
flores
И
все
они
приносят
мне
цветы,
Y
voy
probando
diferentes
sabores
И
я
пробую
разные
вкусы,
детка
Tengo
más
amigos
como
tú
У
меня
есть
ещё
друзья,
такие
как
ты,
Y
todos
me
traen
flores
И
все
они
приносят
мне
цветы,
Y
voy
probando
diferentes
sabores
И
я
пробую
разные
вкусы
Dime
¿por
qué
dices
que
somos
amigos?
Скажи,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья?
Si
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
Если
то,
что
мы
чувствуем,
ненормально?
Si
los
amigos
no
se
tocan
Если
друзья
не
прикасаются
Por
debajo
de
la
ropa
Под
одеждой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Barrera, Andres David Restrepo, Juan Pablo Piedrahita, Johan Esteban Espinosa, Felipe Ramirez, Daniel Andres Giraldo Mazo, Julian Mejia Agudelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.