CEF Tanzy - 14 Antes de Acontecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CEF Tanzy - 14 Antes de Acontecer




14 Antes de Acontecer
14 Before It Happens
Eu estou louco pra roubar um pouco do teu amor;
I'm crazy to steal a little of your love;
E tu não fazes nada pra evitar o roubo;
And you do nothing to prevent the theft;
Eu quero ser teu amor, fazer amor em slow motion
I want to be your love, make slow motion love
Devagar eu vou te comer pouco a
Slowly I'll eat you little by little,
Pouco, como eu disse vai ser slow motion
As I said it will be slow motion
E eu passo o dia so olhando nas tuas fotos;
And I spend the day looking at your photos;
Sei q tu es mimosa, e tenho q ser um cauteloso
I already know that you are sensitive, and I have to be careful
Por isso vai ser devagar, babe vai ser devagar;
That's why it will be slow, baby it will be slow;
Vamos fazer pouco á pouco até o ponto de chegar no ponto
Let's do it little by little until we get to the point
Côro Babe;
Chorus, baby;
É so falar q eu vou chegar
Just say the word and I'll be there
Na na na
Na na na
Você é demais
You're out of this world
Você cuia a toa
You're driving me crazy
Você é demais
You're out of this world
Ohh my gosh, vai me matar
Oh my gosh, you're going to kill me
Sempre q eu te provo eu quero mais
Every time I taste you I want more
Isso ta noutro level
This is on another level
You′re nice Another level Babe, em pouco tempo estou apaixonado
You're nice Another level, baby, in a short time I'm in love
Ja estou a te lovar
I'm already starting to worship you
E eu passo o dia so olhando nas tuas fotos;
And I spend the day looking at your photos;
Sei q tu es mimosa, e tenho q ser um cauteloso
I know you are sensitive, and I have to be careful
Por isso vai ser devagar, babe vai ser devagar;
That's why it will be slow, baby it will be slow;
Vamos fazer pouco á pouco até o ponto de chegar no ponto
Let's do it little by little until we get to the point






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.