Paroles et traduction CEF Tanzy - Dica Dos Papoites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dica Dos Papoites
Совет Пацанов
Tu
tens
cara
de
quem
nunca
recebeu
uma
flor
У
тебя
вид,
будто
ты
никогда
не
получала
цветов
Tu
tens
cara
de
quem
nunca
jantou
a
dois
У
тебя
вид,
будто
ты
никогда
не
ужинала
при
свечах
Tu
tens
cara
de
quem
nunca
entrou
no
spa
У
тебя
вид,
будто
ты
никогда
не
была
в
спа
E
tu
tens
cara
de
quem
nunca
viajou
pela
executiva,
filha
И
у
тебя
вид,
будто
ты
никогда
не
летала
бизнес-классом,
детка
Traz
o
teu
passaporte
e
vais
ver
que
o
mundo
é
pequeno
Давай
свой
паспорт,
и
ты
увидишь,
что
мир
тесен
Vais
ir
a
todo
canto
do
mundo
que
você
sempre
sonhou
Побываешь
во
всех
уголках
мира,
о
которых
всегда
мечтала
Esquece
esse
teu
miúdo
que
só
te
chama
de
mboa
Забудь
этого
своего
мальчишку,
который
зовет
тебя
только
"хорошей"
Vou
te
dar
uma
vida
que
ninguém
mais
vai
te
dar
Я
дам
тебе
такую
жизнь,
какую
никто
другой
не
даст
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Dizem
que
no
jogo
do
amor
vale
tudo,
tudo
Говорят,
в
игре
любви
все
средства
хороши
Em
vez
de
conduzir,
vou
te
dar
motorista,
motorista
Вместо
того,
чтобы
водить
самой,
я
дам
тебе
водителя
As
consultas
da
tua
mãe
é
Namíbia
ou
é
Europa
Лечение
твоей
мамы
— в
Намибии
или
в
Европе?
É
só
você
me
aceitar,
tua
vida
vou
mudar
Тебе
стоит
только
согласиться,
и
я
изменю
твою
жизнь
Esses
miúdos
só
tem
bué
de
poemas
У
этих
мальчишек
только
куча
стихов
Dinheiro
que
é
bom
não
te
dão
Денег,
которые
нужны,
они
тебе
не
дадут
Dinheiro
que
é
bom
nunca
dão
Денег,
которые
нужны,
они
никогда
не
дадут
Esquece
esse
teu
miúdo
que
só
te
chama
de
mboa
Забудь
этого
своего
мальчишку,
который
зовет
тебя
только
"хорошей"
Vou
te
dar
uma
vida
que
ninguém
mais
vai
te
dar
Я
дам
тебе
такую
жизнь,
какую
никто
другой
не
даст
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Consegues
me
receber
ao
teu
lado,
não
não
Примешь
меня
рядом
с
собой?
Нет,
нет?
Aceita
me
receber
ao
teu,
não
Согласишься
принять
меня
рядом,
нет?
Quer
me
receber?
Хочешь
принять
меня?
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Eu
vou
te
fazer
madame
Я
сделаю
тебя
мадам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cef Tanzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.