CENGIZ - Ebenbild im Geiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CENGIZ - Ebenbild im Geiste




Ebenbild im Geiste
Reflection in the Spirit
Wir sind gemacht für die Musik negieren Anzeichen der Müdigkeit
We're made for the music, ignoring any signs of fatigue
Zu Zweit auf dem Weg zu Gig, Eins wenn wir die Bühne teilen
Together on the way to the gig, one when we share the stage
Es fließt zwar nicht das selbe Blut in unsern Adern
The same blood may not flow in our veins
Doch gehörst du zur Familie wenn ich Bruder zu dir sage, Bruder
But you're family when I call you brother, brother
Wir sind aus dem selben Holz geschnitzt
We're cut from the same cloth
Weil auch Niederlagen für uns wie Erfolge sind
Because even defeats are like victories to us
Im selben Tunnel wenn das Mic leuchtet
In the same tunnel when the mic lights up
Dikka heut ist alles wie es ein sollte
Dikka, today is everything it should be
Guck wir sind wie Vorbilder für Leute da draussen die nicht verstehen
Look, we're like role models for people out there who don't understand
Dass eine Freundschaft mehr bedeutet
That a friendship means more
Als nur eben zu fragen wie es dir geht
Than just asking how you're doing
Sondern Probleme zu Lösen und auf Profite verzichten
But solving problems and giving up profits
Auch mal auf Regeln zu hören oder sich lieber verpissen
Sometimes listening to rules or getting the hell out of here
Sich gegenseitig vorwärts bringen und zu pushen bis zum Limit
Pushing each other forward and pushing to the limit
So on Fire bei uns beiden ist der Hunger nicht zu stillen
So on fire, the hunger in both of us can't be stilled
Ein Ebenbild im Geiste die Werte sind die gleichen
A reflection in the spirit, the values are the same
Wir sind ehrliche Gestalten zu gefährlich für die meisten Ah
We're honest characters, too dangerous for most, ah
Geschichten die das Leben schreibt
Stories that life writes
Da draussen bis in die Ewigkeit
Out there into eternity
Bis der letzte von uns stehen bleibt
Until the last of us remains standing
Was dem einzelnen nicht möglich ist das schaffen wir im Team dikka
What's impossible for the individual, we achieve as a team, dikka
Mach das Mic an die Augen fokussiert
Turn on the mic, eyes focused
Bruder ganz egal was kommt, ich steh immer hinter dir
Brother, no matter what happens, I'm always behind you
Reich dir meine Hand, was auch immer dir passiert
Give you my hand, whatever happens to you
Bruderschaft ist mehr als eine Zeile auf Papier
Brotherhood is more than a line on paper
Denn du bist Ehrlich, Korrekt, Loyal
Because you are honest, correct, loyal
Wir teilen die selbe Vorstellung von ethischer Moral
We share the same idea of ethical morality
Nein Bruder du bist Ehrlich, Korrekt, Loyal
No, brother, you are honest, correct, loyal
Wir teilen die selben Werte vom aller ersten Tag an, für immer
We share the same values from the very first day, forever
Bis spät in die Nacht unterwegs in einem muffigen Bus
On the road late into the night in a musty bus
Stundenlang geackert aber keinen Frust in der Brust
Worked for hours, but no frustration in the chest
Über Jahre nicht nur gelernt was es bedeutet hier ein Team zu sein
Over the years, we've not only learned what it means to be a team here
Sondern auch wann einmal Schluss ist und man lieber schweigt
But also when it's over and it's better to remain silent
Du hast mir gezeigt was man im Leben richtig braucht
You've shown me what you really need in life
Loyale ehrliche Freunde denen ich Blind vertrau
Loyal, honest friends I trust blindly
Wo ich nicht nachdenke bevor ich von meinem Glück erzähl
Where I don't think twice before telling my luck
Weil ich weiß sie gönnen alles ich muss keine Rücksicht nehmen
Because I know they grant everything, I don't have to take any regard
Für die durchs Feuer gehen sich anfühlt wie auf Wolken laufen
For those who go through fire feel like walking on clouds
Weil sie Nachts wach bleiben mir meine Träume kaufen
Because they stay awake at night to buy my dreams
Die sich nicht an meinem Spotlight am Erfolg berauschen
Who don't get intoxicated by my spotlight on success
Sondern Fässer mit mir leeren sind sie voll gelaufen
But empty barrels with me when they're full
Du hast mehr als nur das letzte Wort am Mic
You have more than just the last word on the mic
Auch den ersten Teller Fleisch, wenn ich Essen mit dir teil
Also the first plate of meat when I share a meal with you
Ein Ebenbild im Geiste, die Werte sind die gleichen
A reflection in the spirit, the values are the same
Ehrliche Gestalten gefährlich für die meisten
Honest characters, dangerous for most
Geschichten die das Leben schreibt
Stories that life writes
Da draussen bis in die Ewigkeit
Out there into eternity
Bis der letzte von uns stehen bleibt
Until the last of us remains standing
Was dem einzelnen nicht möglich ist das schaffen wir im Team dikka
What's impossible for the individual, we achieve as a team, dikka
Mach das Mic an die Augen fokussiert
Turn on the mic, eyes focused
Bruder ganz egal was kommt, ich steh immer hinter dir
Brother, no matter what happens, I'm always behind you
Reich dir meine Hand, was auch immer dir passiert
Give you my hand, whatever happens to you
Bruderschaft ist mehr als eine Zeile auf Papier
Brotherhood is more than a line on paper
Denn du bist Ehrlich, Korrekt, Loyal
Because you are honest, correct, loyal
Wir teilen die selbe Vorstellung von ethischer Moral
We share the same idea of ethical morality
Nein Bruder du bist Ehrlich, Korrekt, Loyal
No, brother, you are honest, correct, loyal
Wir teilen die selben Werte vom aller ersten Tag an, für immer
We share the same values from the very first day, forever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.