CENGIZ - Ebenbild im Geiste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CENGIZ - Ebenbild im Geiste




Wir sind gemacht für die Musik negieren Anzeichen der Müdigkeit
Мы созданы для музыки, чтобы отрицать признаки усталости
Zu Zweit auf dem Weg zu Gig, Eins wenn wir die Bühne teilen
Вдвоем на пути к концерту, один, когда мы разделяем сцену
Es fließt zwar nicht das selbe Blut in unsern Adern
Хотя в наших жилах течет не та же кровь
Doch gehörst du zur Familie wenn ich Bruder zu dir sage, Bruder
Но ты принадлежишь к семье, когда я говорю тебе брат, брат
Wir sind aus dem selben Holz geschnitzt
Мы вырезаны из того же дерева
Weil auch Niederlagen für uns wie Erfolge sind
Потому что поражения для нас тоже как успехи
Im selben Tunnel wenn das Mic leuchtet
В том же туннеле, когда горит микрофон
Dikka heut ist alles wie es ein sollte
Дикка сегодня все, как и должно быть
Guck wir sind wie Vorbilder für Leute da draussen die nicht verstehen
Посмотрите, мы похожи на образцы для подражания для людей, которые не понимают
Dass eine Freundschaft mehr bedeutet
Что дружба значит больше
Als nur eben zu fragen wie es dir geht
Чем просто спросить, как у тебя дела
Sondern Probleme zu Lösen und auf Profite verzichten
Но решать проблемы и отказываться от прибыли
Auch mal auf Regeln zu hören oder sich lieber verpissen
Тоже прислушивайся к правилам или лучше проваливай
Sich gegenseitig vorwärts bringen und zu pushen bis zum Limit
Подталкивая друг друга вперед и подталкивая до предела
So on Fire bei uns beiden ist der Hunger nicht zu stillen
Так что в огне у нас обоих голод не утолить
Ein Ebenbild im Geiste die Werte sind die gleichen
Одно и то же изображение в духе ценности те же
Wir sind ehrliche Gestalten zu gefährlich für die meisten Ah
Мы честные фигуры, слишком опасные для большинства Ах
Geschichten die das Leben schreibt
Истории, которые пишет жизнь
Da draussen bis in die Ewigkeit
Там, снаружи, до вечности
Bis der letzte von uns stehen bleibt
Пока последний из нас не остановится
Was dem einzelnen nicht möglich ist das schaffen wir im Team dikka
То, что невозможно для человека это то, что мы создаем в команде Дикка
Mach das Mic an die Augen fokussiert
Mach das Mic в глаза сосредоточены
Bruder ganz egal was kommt, ich steh immer hinter dir
Брат, что бы ни случилось, я всегда стою за тобой
Reich dir meine Hand, was auch immer dir passiert
Подай мне руку, что бы с тобой ни случилось
Bruderschaft ist mehr als eine Zeile auf Papier
Братство - это больше, чем одна строка на бумаге
Denn du bist Ehrlich, Korrekt, Loyal
Потому что ты честен, верен, верен
Wir teilen die selbe Vorstellung von ethischer Moral
Мы разделяем одно и то же представление об этической морали
Nein Bruder du bist Ehrlich, Korrekt, Loyal
Нет, брат ты честный, правильный, верный
Wir teilen die selben Werte vom aller ersten Tag an, für immer
Мы разделяем одни и те же ценности с самого первого дня, навсегда
Bis spät in die Nacht unterwegs in einem muffigen Bus
Ехать до поздней ночи в затхлом автобусе
Stundenlang geackert aber keinen Frust in der Brust
Часами мучился, но в груди не было разочарования
Über Jahre nicht nur gelernt was es bedeutet hier ein Team zu sein
За годы не только узнал, что значит быть командой здесь
Sondern auch wann einmal Schluss ist und man lieber schweigt
Но и когда это закончится, и вы предпочтете молчать
Du hast mir gezeigt was man im Leben richtig braucht
Ты показал мне, что нужно правильно в жизни
Loyale ehrliche Freunde denen ich Blind vertrau
Верные честные друзья, которым я слепо доверяю
Wo ich nicht nachdenke bevor ich von meinem Glück erzähl
Где я не думаю, прежде чем рассказать о своем счастье
Weil ich weiß sie gönnen alles ich muss keine Rücksicht nehmen
Потому что я знаю, что вы побалуйте себя всем, что мне не нужно обращать внимание
Für die durchs Feuer gehen sich anfühlt wie auf Wolken laufen
Для тех, кто проходит через огонь, это похоже на бег по облакам
Weil sie Nachts wach bleiben mir meine Träume kaufen
Потому что ты не спишь по ночам, покупая мне мои мечты
Die sich nicht an meinem Spotlight am Erfolg berauschen
Которые не волнуются из-за моего успеха в центре внимания
Sondern Fässer mit mir leeren sind sie voll gelaufen
Но, опорожнив бочки со мной, они наполнились
Du hast mehr als nur das letzte Wort am Mic
У вас есть больше, чем просто последнее слово на микрофоне
Auch den ersten Teller Fleisch, wenn ich Essen mit dir teil
Даже первую тарелку мяса, когда я разделю еду с тобой
Ein Ebenbild im Geiste, die Werte sind die gleichen
Одно и то же в духе, ценности те же
Ehrliche Gestalten gefährlich für die meisten
Честные фигуры опасны для большинства
Geschichten die das Leben schreibt
Истории, которые пишет жизнь
Da draussen bis in die Ewigkeit
Там, снаружи, до вечности
Bis der letzte von uns stehen bleibt
Пока последний из нас не остановится
Was dem einzelnen nicht möglich ist das schaffen wir im Team dikka
То, что невозможно для человека это то, что мы создаем в команде Дикка
Mach das Mic an die Augen fokussiert
Mach das Mic в глаза сосредоточены
Bruder ganz egal was kommt, ich steh immer hinter dir
Брат, что бы ни случилось, я всегда стою за тобой
Reich dir meine Hand, was auch immer dir passiert
Подай мне руку, что бы с тобой ни случилось
Bruderschaft ist mehr als eine Zeile auf Papier
Братство - это больше, чем одна строка на бумаге
Denn du bist Ehrlich, Korrekt, Loyal
Потому что ты честен, верен, верен
Wir teilen die selbe Vorstellung von ethischer Moral
Мы разделяем одно и то же представление об этической морали
Nein Bruder du bist Ehrlich, Korrekt, Loyal
Нет, брат ты честный, правильный, верный
Wir teilen die selben Werte vom aller ersten Tag an, für immer
Мы разделяем одни и те же ценности с самого первого дня, навсегда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.