Paroles et traduction CEO Cuba feat. Dardengo, Psan9daplug & Casti9k - Keep Walkin’
MD
na
água,
embaixo
do
copo
de
whisky
MD
in
the
water,
under
the
glass
of
whiskey
Tattoo
do
Johnnie
Walker
por
um
motivo
simples
Johnnie
Walker
tattoo
for
a
simple
reason
Cuba
keep
walkin',
a
frente
eu
tô
seguindo
Cuba
keep
walkin',
I'm
following
ahead
Sempre
contra
o
tempo
Always
against
time
E
ao
mesmo
tempo,
eu
tô
tranquilo
And
at
the
same
time,
I'm
calm
Brindo
essa
dose
e
é
pra
todos
os
amigos
I
toast
this
dose
to
all
my
friends
Quem
sabe
tá
comigo,
quem
sabe
faz
ao
vivo
Who
knows
is
with
me,
who
knows
does
it
live
Meu
bolso
tá
gordo,
deve
tá
pesando
um
quilo
My
pocket
is
fat,
it
must
weigh
a
kilo
Hoje
eu
faço
isso,
hoje
eu
compro
aquilo
Today
I
do
this,
today
I
buy
that
Um
anjo
tatuado,
quem
me
protege
não
dorme
A
tattooed
angel,
who
protects
me,
doesn't
sleep
Até
tocar
em
mim
tu
tem
que
ter
muita
sorte
To
touch
me
you
have
to
be
very
lucky
Hoje
eu
tô
aproveitando
mais
o
tempo
livre
Today
I'm
enjoying
my
free
time
more
Antes
tava
ocupado
saindo
do
estado
com
o
Rare
I
used
to
be
busy
leaving
the
state
with
the
Rare
Tudo
que
eu
penso
hoje
em
dia
é
no
business
All
I
think
about
these
days
is
business
Por
isso
que
meus
versos
todo
dia
tão
mais
caros
That's
why
my
verses
are
more
expensive
every
day
Proto,
react,
uso
hoje
no
espetáculo
Proto,
react,
I
use
it
today
in
the
show
Ocasião
importante
o
cuba
é
sempre
confirmado
Important
occasion
cuba
is
always
confirmed
Eles
não
entendem
como
a
coisa
funciona
They
don't
understand
how
things
work
Jogo
de
Q.I
você
não
pode
ter
pressa
Q.I.
game
you
can't
be
in
a
hurry
Já
vi
vários
bico
andar
mais
do
que
a
perna
I've
seen
several
snitches
walk
more
than
their
legs
Depois
que
tropeça
não
sabe
porque
erra
After
stumbling
they
don't
know
why
they're
wrong
Tudo
prosperando,
as
coisas
tão
mudadas
Everything
is
prospering,
things
have
changed
Mano
eu
tô
em
vix,
parece
que
eu
to
em
casa
Man
I'm
in
vix,
it
feels
like
I'm
at
home
No
Caixa
eu
to
bem
como
se
fosse
minha
casa
At
the
Caixa
I'm
fine
as
if
it
were
my
home
Caixa
love
all
the
time,
essa
é
a
bala
Caixa
love
all
the
time,
that's
the
bullet
MD
na
água,
embaixo
do
copo
de
whisky
MD
in
the
water,
under
the
glass
of
whiskey
Tattoo
do
Johnnie
Walker
por
um
motivo
simples
Johnnie
Walker
tattoo
for
a
simple
reason
Cuba
keep
walkin',
a
frente
eu
tô
seguindo
Cuba
keep
walkin',
I'm
following
ahead
Sempre
contra
o
tempo
Always
against
time
E
ao
mesmo
tempo,
eu
tô
tranquilo
And
at
the
same
time,
I'm
calm
Brindo
essa
dose
e
é
pra
todos
os
amigos
I
toast
this
dose
to
all
my
friends
Quem
sabe
tá
comigo,
quem
sabe
faz
ao
vivo
Who
knows
is
with
me,
who
knows
does
it
live
Meu
bolso
tá
gordo,
deve
tá
pesando
um
quilo
My
pocket
is
fat,
it
must
weigh
a
kilo
Hoje
eu
faço
isso,
hoje
eu
compro
aquilo
Today
I
do
this,
today
I
buy
that
Keep
walkin'
com
a
gang
e
mob
Keep
walkin'
with
the
gang
and
mob
Money
rain
bitch,
esse
é
o
meu
hobbie
Money
rain
bitch,
this
is
my
hobby
Mira
laser
equipada
na
minha
glock
Laser
sight
equipped
on
my
glock
Na
garagem
ainda
tenho
Rolls-Royce
I
still
have
a
Rolls-Royce
in
the
garage
Esses
caras
falam
muito
mano,
isso
é
fato
These
guys
talk
too
much
man,
that's
a
fact
Eu
nunca
vi
nenhum
deles
fazer
o
que
eu
faço
I
never
saw
any
of
them
do
what
I
do
DDG,
você
sabe,
diferenciado
DDG,
you
know,
differentiated
Drug
dealer,
bitch
me
chame
de
Drug
dealer,
bitch
call
me
Encomendei
um
quilo
lá
de
Tihuana
I
ordered
a
kilo
from
Tijuana
Junto
do
pacote,
uma
bitch
mexicana
Along
with
the
package,
a
Mexican
bitch
Peso
no
meu
bolso,
tô
contando
grana
Weight
in
my
pocket,
I'm
counting
money
Zip
lock
cheia,
gramas
na
balança
Zip
lock
full,
grams
on
the
scale
Calça
larga,
OG,
Nike
cortez
Wide
leg
pants,
OG,
Nike
Cortez
Boné
de
lado,
LA,
NBA
Cap
sideways,
LA,
NBA
Sinal
de
gang,
C2,
nós
outra
vez
Gang
sign,
C2,
us
again
Na
trap
house
eu
faço
hit,
eu
fico
safe
In
the
trap
house
I
make
hits,
I
stay
safe
DDG
é
tipo
máfia,
tipo
cartel
DDG
is
like
mafia,
like
cartel
Vacilou
comigo
eu
te
levo
pro
céu
If
you
hesitate
with
me
I'll
take
you
to
heaven
Bala
no
meu
pente
Bullet
in
my
comb
Naipe
de
corona,
me
gusta
la
chica
Corona
vibe,
me
gusta
la
chica
Como
ele
derrete
How
it
melts
Tipo
essas
bitch,
sempre
faz
splash
Like
these
bitches,
always
makes
a
splash
Trip
de
amexicano
Mexican
trip
Trouxe
vários
pra
onde?
Pros
mano
I
brought
several
where?
To
the
bros
Quilos
de
planta
Kilos
of
plant
Não
quero
flash,
no
seu
bairro
passo
atirando
I
don't
want
flash,
I
pass
by
shooting
in
your
neighborhood
Você
tá
correndo
com
seus
manos
insano
You're
running
with
your
insane
bros
Não
enche
meu
saco,
minha
40
tá
cantando
Don't
bother
me,
my
40
is
singing
Só
não
grava
vídeo
nem
postar
em
story
Just
don't
record
a
video
or
post
it
on
story
Não
gostamos
de
ibope
We
don't
like
hype
Música
eu
faço
e
não
é
o
que
deixa
forte
I
make
music
and
it's
not
what
makes
it
strong
Chego
no
show,
fico
observando
essas
hoes
I
arrive
at
the
show,
I
watch
these
hoes
Minha
plug
sempre
tá
no
cult
My
plug
is
always
in
the
cult
Não
preciso
de
nenhuma
bitch
I
don't
need
any
bitches
Quero
gastar
grana
nessa
noite
I
want
to
spend
money
tonight
MD
na
água,
embaixo
do
copo
de
whisky
MD
in
the
water,
under
the
glass
of
whiskey
Tattoo
do
Johnnie
Walker
por
um
motivo
simples
Johnnie
Walker
tattoo
for
a
simple
reason
Cuba
keep
walkin',
a
frente
eu
tô
seguindo
Cuba
keep
walkin',
I'm
following
ahead
Sempre
contra
o
tempo
Always
against
time
E
ao
mesmo
tempo,
eu
tô
tranquilo
And
at
the
same
time,
I'm
calm
Brindo
essa
dose
e
é
pra
todos
os
amigos
I
toast
this
dose
to
all
my
friends
Quem
sabe
tá
comigo,
quem
sabe
faz
ao
vivo
Who
knows
is
with
me,
who
knows
does
it
live
Meu
bolso
tá
gordo,
deve
tá
pesando
um
quilo
My
pocket
is
fat,
it
must
weigh
a
kilo
Hoje
eu
faço
isso,
hoje
eu
compro
aquilo
Today
I
do
this,
today
I
buy
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.