Paroles et traduction CEO Cuba feat. Rare Kidd & VT Beats - 4L
Don't
worry,
it's
VT
on
the
track
Don't
worry,
it's
VT
on
the
track
O
muro
tá
alto
pra
colar
comigo
The
wall
is
too
high
to
get
close
to
me
Meu
tempo
tá
escasso,
eu
tô
investindo
My
time
is
scarce,
I'm
investing
it
Gastando
dinheiro
pra
ter
mais
dinheiro
Spending
money
to
make
more
money
E
todo
esse
dinheiro
eu
tô
investindo
And
all
this
money
I'm
investing
Todo
dia
da
minha
vida
é
esse
ciclo
Every
day
of
my
life
is
this
cycle
Correntes
douradas
brilhando
no
peito
Golden
chains
shining
on
my
chest
Chamando
a
atenção
até
de
quem
é
míope
Getting
attention
even
from
the
nearsighted
Me
enxerga
de
longe,
olhos
são
binóculos
They
see
me
from
afar,
their
eyes
are
binoculars
Ela
gosta
do
meu
drip
latino,
bicos
em
perigo
She
likes
my
Latino
drip,
peaks
in
danger
Kodak
latindo,
segundo
latido
todos
já
sumiram
Kodak
barking,
after
the
second
bark
they're
all
gone
Eu
não
tô
sumido,
eu
só
tô
trampando
I'm
not
gone,
I'm
just
working
E
todo
esse
trampo
é
sempre
em
sigilo
And
all
this
work
is
always
done
in
secret
Aqui
porta
tem
olho
e
parede
tem
ouvido
There
are
eyes
in
the
door
and
ears
in
the
wall
here
Contando
o
dinheiro
eu
me
sinto
mais
vivo
I
feel
more
alive
counting
the
money
E
as
linhas
mais
ácidas
eu
sempre
cuspindo
And
I'm
always
spitting
the
most
acidic
lines
Tô
muito
ocupado
correndo
os
estados
I'm
too
busy
running
the
states
Menos
conversas,
mais
idas
ao
banco
Less
talk,
more
trips
to
the
bank
Primeiro
destino
foi
Rio
de
Janeiro
First
stop
was
Rio
de
Janeiro
E
agora
voando
pro
Espírito
Santo
And
now
flying
to
Espírito
Santo
Tava
com
o
Rare,
4Life
são
poucos
I
was
with
Rare,
4Life
are
few
Mas
esses
poucos
sabem
que
são
muito
But
the
few
who
are
know
they
matter
Eu
to
no
C2
nem
saí
do
seis
I'm
in
C2,
I
haven't
left
the
six
E
as
notas
segue
vindo
de
todo
canto
And
the
notes
keep
coming
from
every
corner
Sentido
baixada,
descendo
a
Imigrantes
Heading
to
the
downtown,
going
down
the
Imigrantes
Carburando
skunk,
tudo
entre
Burning
skunk,
everything
in
between
Hoje
tem
show,
vou
trombar
o
cubano
Today
there's
a
show,
I'll
meet
the
Cuban
Foto
com
fã,
depois
conta
os
malote
Take
a
picture
with
a
fan,
then
count
the
money
A
língua
até
coça
pra
falar
do
Rare
My
tongue
itches
to
talk
about
Rare
Eu
tô
no
outro
quarto,
não
escuto
um
a
I'm
in
the
other
room,
I
can't
hear
a
thing
Bico
fica
em
choque
quando
vê
as
VVS
Beaks
are
shocked
when
they
see
the
VVS
Frozen
dançando
no
escuro
(Frozen)
Frozen
dancing
in
the
dark
(Frozen)
Fui
deitando
na
Sul
pelo
RJ
I
was
laying
in
the
South
by
RJ
Nóis
tá
quase
corona
voando
baixo
We're
almost
at
corona
flying
low
Tocamos
com
barcos,
vim
da
baixada
We
play
with
boats,
I
come
from
the
downtown
Com
o
azul
que
bicar,
mas
eu
sou
o
toque
With
the
blue
that
pecks,
but
I'm
the
touch
Eles
amam
festa,
nós
sempre
focado
They
love
to
party,
we
are
always
focused
Fumando
AK,
máquina
ligada
Smoking
AK,
machine
on
Fizemo
a
boa,
saímo
mocado
We
did
the
good,
we
left
early
Sem
dar
pala,
eles
nem
notaram
Without
giving
a
pala,
they
didn't
even
notice
Tô
muito
ocupado
correndo
os
estados
I'm
too
busy
running
the
states
Menos
conversas,
mais
idas
ao
banco
Less
talk,
more
trips
to
the
bank
Primeiro
destino
foi
Rio
de
Janeiro
First
stop
was
Rio
de
Janeiro
E
agora
voando
pro
Espírito
Santo
And
now
flying
to
Espírito
Santo
Tava
com
o
Rare,
4Life
são
poucos
I
was
with
Rare,
4Life
are
few
Mas
esses
poucos
sabem
que
são
muito
But
the
few
who
are
know
they
matter
Eu
to
no
C2
nem
saí
do
seis
I'm
in
C2,
I
haven't
left
the
six
E
as
notas
segue
vindo
de
todo
canto
And
the
notes
keep
coming
from
every
corner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.