Paroles et traduction CERO39 feat. Buendia - Relato
Yo
crecí
pensando
cosas
que
desaprendí
Я
рос,
созерцая
то,
что
впоследствии
разучился
Yo
crecí
pensando
cosas
que
desaprendí
Я
рос,
созерцая
то,
что
впоследствии
разучился
Es
que
al
viajar
conocí
Дело
в
том,
что
в
пути
я
обрел
знание
Y
comprendí
mi
raíz
И
понял
источник
своего
рода
Cuando
extrañé,
cuando
lloré
Когда
тосковал,
когда
плакал
Nos
valoré,
quise
volver
Мы
ощутили
свою
ценность,
ты
захотел
вернуться
Fui
al
monte
al
mar
y
al
horizonte
Я
побывал
в
горах
и
на
побережье,
на
пределе
видимости
Fui
al
rio
al
llano,
al
castillo
Я
побывал
в
реке,
на
равнинах,
в
замке
Fui
donde
nace
lo
que
soñamos
Я
побывал
там,
где
рождается
то,
о
чем
мы
мечтаем
Que
es
donde
nace
nuestro
relato
Там,
где
зарождается
наш
рассказ
Yo
crecí
pensando
cosas
que
desaprendí
Я
рос,
созерцая
то,
что
впоследствии
разучился
Yo
crecí
pensando
cosas
que
desaprendí
Я
рос,
созерцая
то,
что
впоследствии
разучился
Renací
confiando
lo
que
he
caminado
Я
возродился,
уверовав
в
пройденный
мной
путь
Ya
no
quiero
intentar
ser
de
otro
lugar
Мне
больше
нет
желания
быть
из
другого
места
Mi
tierra
y
mis
manos,
mis
antepasados
Моя
земля
и
мои
руки,
мои
предки
Voy
ahora
a
valorar
lo
que
han
conservado
Теперь
я
ценю
то,
что
они
сохранили
Lo
que
me
han
dejado
То,
что
они
оставили
мне
Lo
que
han
conservado
То,
что
они
сохранили
Lo
que
me
han
dejado
То,
что
они
оставили
мне
Lo
que
han
conservado
То,
что
они
сохранили
Es
que
al
viajar
conocí
Дело
в
том,
что
в
пути
я
обрел
знание
Y
comprendí
mi
raíz
И
понял
источник
своего
рода
Es
la
confianza
que
hay
en
mi
Это
уверенность,
которая
существует
во
мне
Para
crea
para
creer
Чтобы
творить
и
верить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredy Mauricio Alvarez
Album
6
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.