Paroles et traduction CG5 - Leave Me Behind (feat. Dagames & Daddyphatsnaps)
I
lost
my
head
in
the
heat
of
the
moment
Момент
я
потерял
голову.
But
I
can't
lie
to
you,
no,
never
again
Но
я
не
могу
лгать
тебе,
нет,
больше
никогда.
Bring
me
down,
baby,
this
is
all
I'm
hopin'
Опусти
меня,
детка,
Это
все,
на
что
я
надеюсь.
That
what
I've
done
to
you,
I
will
never
again
То,
что
я
сделал
с
тобой,
я
больше
никогда
не
повторю.
Do,
do,
do
Делай,
делай,
делай
(I
will
never
again)
(Я
больше
никогда
этого
не
сделаю)
Do,
do,
do
Делай,
делай,
делай
Leave
me
behind
Оставь
меня
позади.
Kick
me
to
the
streets,
I
deserve
it
Вышвырни
меня
на
улицу,
я
это
заслужил.
I
deserve
it
Я
заслужил
это.
Leave
me
to
hide
Оставь
меня
прятаться.
You'll
be
on
my
mind
forever
Ты
навсегда
останешься
в
моих
мыслях.
So,
don't
you
ever
forget
about
me
Так
что
никогда
не
забывай
обо
мне.
Darling,
whatchu
waitin'
for?
Дорогая,
чего
ты
ждешь?
Are
you
waiting
for
me
just
to
hate
you
back?
Ты
ждешь,
что
я
возненавижу
тебя
в
ответ?
My
love
never
sleeps
and
I
love
you
more
everyday
Моя
любовь
никогда
не
спит,
и
с
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
больше.
Please
push
me
away,
me
away
Пожалуйста,
оттолкни
меня,
оттолкни
меня.
Honestly,
I
thought
we
were
on
the
same
page
Честно
говоря,
я
думал,
что
мы
на
одной
волне.
It's
like
we're
in
a
different
play
on
the
same
stage
Как
будто
мы
играем
в
разных
пьесах
на
одной
сцене.
I'm
just
caught
up
in
the
moment,
it's
OK,
babe
Я
просто
захвачен
моментом,
все
в
порядке,
детка.
Yell
at
you
and
then
tell
you;
"I
love
you,"
all
in
the
same
day
Кричать
на
тебя,
а
потом
сказать:
"Я
люблю
тебя"
- и
все
это
в
один
и
тот
же
день.
I
know
that
you
don't
deserve
what
I'm
doing
to
you
Я
знаю,
что
ты
не
заслуживаешь
того,
что
я
с
тобой
делаю.
Try
to
form
the
words
but
the
verbs
don't
prove
it
to
you
Попытайтесь
составить
слова,
но
глаголы
вам
этого
не
докажут.
Maybe
best
if
I
leave
and
hide
Может
быть,
будет
лучше,
если
я
уйду
и
спрячусь.
But
I
will
never
forget
what
I
leave
behind
Но
я
никогда
не
забуду
то,
что
оставил
позади.
(Never
forget
what
I
leave
behind)
(Никогда
не
забывай,
что
я
оставляю
позади)
(Never
forget
what
I
leave
behind)
(Никогда
не
забывай,
что
я
оставляю
позади)
(Never
forget
what
I
leave
behind)
(Никогда
не
забывай,
что
я
оставляю
позади)
(I
will
never
again)
(Я
больше
никогда
этого
не
сделаю)
So,
leave
me
behind
Так
что
оставь
меня
в
покое.
Kick
me
to
the
streets,
I
deserve
it
Вышвырни
меня
на
улицу,
я
это
заслужил.
I
deserve
it
Я
заслужил
это.
Leave
me
to
hide
Оставь
меня
прятаться.
You'll
be
on
my
mind
forever
Ты
навсегда
останешься
в
моих
мыслях.
So,
don't
you
ever
forget
me
Так
что
никогда
не
забывай
меня.
Leave
me
behind
Оставь
меня
позади.
Yeah,
kick
me
to
the
streets
Да,
вышвырни
меня
на
улицу.
I
deserve
it,
I
deserve
it,
yeah
Я
заслуживаю
этого,
я
заслуживаю
этого,
да
Leave
me
to
hide
Оставь
меня
прятаться.
You'll
be
on
my
mind
forever
Ты
навсегда
останешься
в
моих
мыслях.
So,
don't
you
ever
forget
about
me
Так
что
никогда
не
забывай
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Duncan Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.