CG6 - Apu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CG6 - Apu




Apu
Apu
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
On a du teu-shi couleur pakat'
We have your tee-shi fucking eyes
Venir dans notre tess' toi t'es pas cap
Coming into our squad, you're not capable of
Tu sais qu'on est toujours d'attaque
You know we're always on the attack
C'est la CG6 mais on déboule à quatre
It's CG6, but we're rolling in four
L'odeur te té-mon dans le nez
The smell is sticking to your nose
À peine respirée que t'es déjà fonce-dé
Barely breathed, you immediately went down
La frappe du hasch elle les rend dingues
The blow of the hash has made them crazy
Dis-leur qu'on fait la paire et on est pas lassé
Tell 'em we're a pair, and we're not tired
Depuis Milhouse, des grammes et des kilos
Since Milhouse, grams, and kilos
Dans la bouteille j'ai calé mon sirop
I put my syrup in the bottle
La concu' on les boit
We're drinking the competition
Non, on les sirote
No, we're sipping it
Devant la ligne d'arrivée, manque de respect je m'arrête
Before the finish line, the disrespect, I'm stopping
Oui, je m'arrête et on fonce si y a les condés
Yes, I stop and we go if the cops arrive
C'est Sagax Laskur et Zélo RC
It's Sagax Laskur and Zélo RC
On sort du lot j'espère que t'as saisi
We stand out, I hope you get it
On laisse la place à ML' et Chinois B'
We leave the space to ML' and Chinois B'
ML' té-cla son teh et ça commence
ML' smoking his tea and that's how it starts
Chinois Binks détaille la prod et c'est parti
Chinois Binks specifies the prod, and there we go
On est dans les affaires et le commerce
We're in business and commerce
On sait que faire du sale et ensuite repartir
We know how to get dirty, and then leave
Et, j'te conseille de pas faire le têtu
And, I advise you not to be stubborn
Car c'est le pétard qui va te dire te taire
Because it's the firecracker that will tell you to shut up
Tous affolés par l'odeur du teuteu'
Everyone's freaking out over the smell of the reefer
Et pour y arriver, il est jamais trop tard
And to get there, it's never too late
Hein, mais qui a le feu?
Hey, but who's got the fire?
Toujours il me le faut
I always need it
Et oui en effet
And yes, indeed
Ce flow qui te rend fou
This flow that drives you crazy
Le sale on le refait et si t'es pas content
We do the dirty over and over, and if you're not happy
Ta gueule, tu te la fermes mais tu vas te faire foutre
Shut your mouth, you shut up, or you'll get fucked
Un peu de miel d'abeille autour du joint de beuh
A little bit of honey around the joint
Monte à six heures chez la voisine j'suis déjà debout
I wake up at six to go to my neighbor's
On fait pas de débat et ça depuis le début
We don't debate, and never have
Des ients-clis pour du paki ça déboule
Clients come for some paki, they're rolling in
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia
Apu de la Pu, Apu nia
Apu from the Apu, Apu nia





Writer(s): Cg6


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.