Paroles et traduction CG6 feat. Leto - C.L.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
contrôle
le
secteur,
on
contrôle
le
secteur,
wesh
Мы
контролируем
район,
мы
контролируем
район,
слышишь?
On
contrôle
le
secteur
Мы
контролируем
район
Et
j'irai
te
venger,
c'est
comme
ça
dans
la
zone
t'es
mon
re-frè
И
я
отомщу
за
тебя,
вот
так
у
нас
тут,
братан
On
laisse
aucune
paluche,
ici,
c'est
pas
fastoche
(ici,
c'est
pas
fastoche)
Никому
не
даём
спуску,
здесь
нелегко
(здесь
нелегко)
C'est
toi
la
victime,
ça
tire
ça
fait
ram
bam
bam
(ram
bam
bam)
Ты
жертва,
слышны
выстрелы,
бах-бах-бах
(бах-бах-бах)
Ouais,
j'ai
grandi
dehors,
grâce
à
Dieu
on
s'en
sort
(on
s'en
sort)
Да,
я
вырос
на
улице,
слава
Богу,
мы
выжили
(мы
выжили)
C'est
la
rue
sans
censure,
si
t'es
pas
prêt
on
te
dévore
Это
улица
без
цензуры,
если
ты
не
готов,
мы
тебя
сожрём
Bâtiment
rempli
de
tristesse,
rien
qu'on
fait
tourner
la
zipette
Дом,
наполненный
печалью,
мы
только
и
делаем,
что
курим
косяк
Elle
m'a
fait
crier
l'YZ,
fourre
pas
ton
nez
dans
mon
business
Она
заставила
меня
кричать
"YZ",
не
суй
свой
нос
в
мои
дела
Et
si
jamais
tu
foires,
t'es
mort
(si
jamais
tu
foires,
t'es
mort)
И
если
ты
облажаешься,
ты
труп
(если
ты
облажаешься,
ты
труп)
J'vais
les
compter
exactement
(j'vais
les
compter
exactement)
Я
точно
их
подсчитаю
(я
точно
их
подсчитаю)
J'ai
même
plus
de
sentiments,
tu
tiens
le
sac
toute
la
semaine
У
меня
больше
нет
чувств,
ты
держишь
сумку
всю
неделю
On
contrôle
le
secteur,
on
contrôle
la
zone
Мы
контролируем
район,
мы
контролируем
зону
Des
charos
qui
manient
très
bien
ses
lecteurs
Шлюхи,
которые
мастерски
управляются
со
своими
клиентами
Ou
d'autres
fonce-dé
sous
pige
et
sous
jaune
Или
другие
носятся
под
кайфом
и
на
мели
H24
sur
des
bon
plaves
Круглосуточно
на
хороших
местах
On
t'braque
ta
mère
donc
mets-toi
à
plat
ventre
Мы
тебя
ограбим,
мать
твою,
так
что
ложись
на
живот
Payes
avant
qu'ça
t'arrives
Плати,
прежде
чем
это
случится
с
тобой
Joue
pas
l'ancien
ou
tu
t'manges
un
plafond
Не
строй
из
себя
старичка,
или
получишь
по
голове
Plein
phare
sur
la
ligne
du
110
Полный
вперёд
по
трассе
110
Coup
d'zinc
et
rien
qu'ça
fait
d'la
salace
Удар
цинка,
и
это
просто
грязь
Sans
l'mis-per
toute
l'année,
ça
v'-esqui
la
police
Без
ментов
весь
год,
мы
прячемся
от
полиции
Quand
ils
cassent
les
couilles,
ça
les
caillasses
Когда
они
достают,
мы
закидываем
их
камнями
Asma
commande
dans
mon
grec
d'la
crème
fraîche
et
de
l'escalope
Асма
заказывает
в
моей
греческой
забегаловке
сметану
и
эскалоп
Calé
sous
l'oreiller
une
grosse
skalape
Спрятал
под
подушкой
здоровенный
ствол
Gros
majeur
aux
condés
et
aux
salopes
Большой
палец
вверх
ментам
и
шлюхам
Ce
soir,
je
rentre
tard,
dans
l'frigo,
y
a
pas
d'salade
Сегодня
вечером
я
вернусь
поздно,
в
холодильнике
нет
салата
C'est
toi,
la
victime
et
ton
corps
est
inerte
sur
le
bitume
(inerte
sur
le
bitume)
Ты
жертва,
и
твоё
тело
лежит
бездыханным
на
асфальте
(бездыханным
на
асфальте)
Et
j'ai
connu
pire,
eux
ils
peuvent
te
la
mettre
pour
une
sse-lia
(te
la
mettre
pour
une
sse-lia)
И
я
видел
и
хуже,
они
могут
прикончить
тебя
за
тысячу
(прикончить
тебя
за
тысячу)
Et
j'irai
te
venger,
c'est
comme
ça
dans
la
zone,
t'es
mon
re-frè
И
я
отомщу
за
тебя,
вот
так
у
нас
тут,
ты
мой
братан
On
laisse
aucune
paluche
pendant
l'me-cri,
tu
vois
l'délire
Никому
не
даём
спуску
во
время
сделки,
ты
понимаешь,
о
чём
я
On
contrôle
le
secteur,
on
contrôle
le
secteur
Мы
контролируем
район,
мы
контролируем
район
On
contrôle
le
secteur,
on
contrôle
le
secteur
Мы
контролируем
район,
мы
контролируем
район
Et
j'irai
te
venger,
c'est
comme
ça
dans
la
zone,
t'es
mon
re-frè
И
я
отомщу
за
тебя,
вот
так
у
нас
тут,
ты
мой
братан
On
laisse
aucune
paluche
pendant
l'me-cri,
tu
vois
l'délire
Никому
не
даём
спуску
во
время
сделки,
ты
понимаешь,
о
чём
я
On
fait
des
gammes
d'art
d'Amazon,
dans
la
zone
une
barre
et
tu
deviens
amnésique
Мы
делаем
гаммы
из
Amazon,
в
районе
один
косяк
и
ты
теряешь
память
Y
a
qu'l'oseille
qui
m'réveille,
qui
m'résonne,
s'éloigner
du
bloc
et
monter
dans
la
musique
Только
деньги
меня
будят,
резонируют
во
мне,
уйти
с
района
и
подняться
в
музыке
On
s'débrouille
pour
vesqui
la
misère,
j'prends
du
plaisir
à
fumer
l'amnésia
Мы
выкручиваемся,
чтобы
избежать
нищеты,
я
получаю
удовольствие,
куря
амнезию
J'étais
pas
là,
monsieur
le
commissaire
Меня
там
не
было,
господин
комиссар
J'crois
c'est
dans
tes
rêves
que
j'vais
t'lâcher
des
ses-bla
Думаю,
это
в
твоих
снах
я
тебе
всажу
пулю
Plus
qu'à
l'aise
dans
mon
secteur
V,
en
vrai
bats
les
couilles
des
envieux
Более
чем
комфортно
в
моём
районе
V,
плевать
на
завистников
Du
vert
ou
du
jaune,
on
fait
des
ravis,
aux
dernières
nouvelles,
on
laisse
pas
d'survivants
Зелёные
или
жёлтые,
мы
делаем
набеги,
по
последним
новостям,
мы
не
оставляем
выживших
Nous,
on
sait
comment
s'y
prendre,
remettre
à
l'heure
toutes
les
pendules
Мы
знаем,
как
это
делать,
ставить
все
часы
на
место
Que
des
pédales,
des
grosses
pédales,
devant
un
neuf
milli
ça
recule
Одни
трусы,
большие
трусы,
перед
девятимиллиметровым
отступают
On
a
des
rebeus
et
des
négros
(gang)
У
нас
есть
арабы
и
негры
(банда)
Déter'
pour
monter
chez
toi
(gang)
Готовы
подняться
к
тебе
домой
(банда)
Même
le
weekend,
on
s'lève
tôt
Даже
в
выходные
мы
встаём
рано
Vole
pas
la
recette,
les
commerces
sont
sur
le
toit
(gang)
Не
кради
выручку,
магазины
на
крыше
(банда)
Nous,
on
est
toujours
dans
les
mauvais
dièses
Мы
всегда
не
в
ладах
с
законом
Faut
faire
tourner
l'terrain
comme
Taz
Надо
крутиться
по
району,
как
Таз
C'est
comme
ça
qu'on
opère,
à
chaque
passage,
c'est
la
pause
Вот
так
мы
работаем,
каждый
наш
проход
- это
пауза
On
empile
des
piles
de
sses-lia,
viscère
la
file
de
bolosses
Мы
складываем
пачки
тысяч,
потрошим
очередь
лохов
Évite
de
prendre
la
bolasse,
mon
blase
sur
le
maillot
de
mes
'soces
Не
бери
в
голову,
моё
имя
на
майке
моих
корешей
Une
grande
forêt
dans
la
main,
j't'invite
à
monter
dans
l'carrosse
Большой
лес
в
руке,
приглашаю
тебя
сесть
в
карету
Première
fois,
j'te
fais
grâce,
la
prochaine
on
t'arrose
Первый
раз
прощаю,
в
следующий
раз
обольём
тебя
C'est
toi,
la
victime
et
ton
corps
est
inerte
sur
le
bitume
(inerte
sur
le
bitume)
Ты
жертва,
и
твоё
тело
лежит
бездыханным
на
асфальте
(бездыханным
на
асфальте)
Et
j'ai
connu
pire,
eux
ils
peuvent
te
la
mettre
pour
une
sse-lia
(te
la
mettre
pour
une
sse-lia)
И
я
видел
и
хуже,
они
могут
прикончить
тебя
за
тысячу
(прикончить
тебя
за
тысячу)
Et
j'irai
te
venger,
c'est
comme
ça
dans
la
zone,
t'es
mon
re-frè
И
я
отомщу
за
тебя,
вот
так
у
нас
тут,
ты
мой
братан
On
laisse
aucune
paluche
pendant
l'me-cri,
tu
vois
l'délire
Никому
не
даём
спуску
во
время
сделки,
ты
понимаешь,
о
чём
я
On
contrôle
le
secteur,
on
contrôle
le
secteur
Мы
контролируем
район,
мы
контролируем
район
On
contrôle
le
secteur,
on
contrôle
le
secteur
Мы
контролируем
район,
мы
контролируем
район
Et
j'irai
te
venger,
c'est
comme
ça
dans
la
zone,
t'es
mon
re-frè
И
я
отомщу
за
тебя,
вот
так
у
нас
тут,
ты
мой
братан
On
laisse
aucune
paluche
pendant
l'me-cri,
tu
vois
l'délire
Никому
не
даём
спуску
во
время
сделки,
ты
понимаешь,
о
чём
я
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Et
j'irai
te
venger,
c'est
comme
ça
dans
la
zone
t'es
mon
re-frè
(yeah,
yeah)
И
я
отомщу
за
тебя,
вот
так
у
нас
тут,
ты
мой
братан
(yeah,
yeah)
On
contrôle
le
secteur
Мы
контролируем
район
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chinois, Leto, Mlvs, Sagax, Tooti, Zelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.