Paroles et traduction CG6 - Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eibyondatrack,
yeah
Eibyondatrack,
yeah
Bizarres
sont
tes
types
Your
guys
are
bizarre
Devant
le
pétard,
normal
que
t'entends
plus
rien
In
front
of
the
firecracker,
no
wonder
you
can't
hear
anything
Viens
pas
nous
faire
ta
comédie,
vu
que
ce
sont
les
miens
qui
sont
devant
les
tiens
Don't
come
and
play
your
comedy,
since
it's
mine
who
are
in
front
of
yours
La
réponse
se
trouve
peut-être
dans
ta
question
(Ouais)
The
answer
may
lie
in
your
question
(Yeah)
Les
pe-stu
sont
bien
cachés
et
personne
se
fera
péter
de
toute
façon
The
pe-stu
are
well
hidden
and
no
one
will
get
busted
anyway
Nos
concurrents
mangeaient
des
fessées
Our
competitors
were
getting
spanked
On
fait
ça
en
deux,
deux
fissa,
fissa
We
do
it
in
two,
two
quick,
quick
Au
kilogramme,
t'inquiète
c'est
bien
pesé
By
the
kilogram,
don't
worry
it's
well
weighed
En
faillite
est
le
rain-té
d'en
face,
hein
The
rain-té
across
the
street
is
bankrupt,
huh
Y'a
les
condés
donc
moi
j'me
taille
There
are
the
cops
so
I'm
getting
out
of
here
C'est
sûr
qu'il
y
a
du
benef'
sur
le
détail
There's
definitely
profit
on
the
retail
Des
tords,
des
raisons,
j'en
ai
beaucoup
Wrongs,
reasons,
I
have
many
Mais
bon,
à
coup
d'œil
j'ai
trouvé
la
faille
But
hey,
at
a
glance
I
found
the
flaw
C'est
vrai
qu'on
a
fait
du
mal
It's
true
that
we
did
wrong
Trainé
tard
le
soir,
les
keufs
nous
courent
après
et
nous
après
les
dinero
Hanging
out
late
at
night,
the
cops
are
chasing
us
and
we
are
after
the
dinero
On
est
conscients
de
c'qu'on
fait
We
are
aware
of
what
we
are
doing
Mais
on
le
fait
quand
même
ça
sert
à
rien
de
désister
But
we
still
do
it,
there's
no
point
in
giving
up
On
finira
primo
(Ah,
bang-bang,
bang!)
We
will
finish
first
(Ah,
bang-bang,
bang!)
Bizarre
mais
juste
avant
de
dormir
j'y
pense
à
chaque
fois
Weird
but
just
before
I
sleep
I
think
about
it
every
time
Si
j'fais
c'que
j'ai
à
faire,
demande
pas
pourquoi
If
I
do
what
I
have
to
do,
don't
ask
why
J'y
pense
la
noche,
j'y
pense
la
noche
I
think
about
it
at
night,
I
think
about
it
at
night
Ça
sent
che-lou
si
sur
la
liste
ton
blase
est
coché
It
smells
fishy
if
your
name
is
checked
on
the
list
J'y
pense
la
noche,
j'y
pense
la
noche
I
think
about
it
at
night,
I
think
about
it
at
night
(Yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah!)
(Yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah!)
Mille
et
un
regrets
A
thousand
and
one
regrets
J'suis
tous
les
jours
fons-car
à
la
cité
I'm
at
the
bottom
of
the
city
every
day
C'est
souvent
la
noche
qu'apparaissent
les
problèmes
(Ah,
bang-bang,
bang)
It's
often
at
night
that
the
problems
appear
(Ah,
bang-bang,
bang)
Qu'on
boit
tous
vos
rappeurs,
c'est
fort
probable
That
we
drink
all
your
rappers,
it's
very
likely
J'me
méfie
pas
d'l'eau
qui
dort
et
j'baise
tes
proverbes
(Ah,
bang-bang,
bang)
I
don't
trust
still
water
and
I
screw
your
proverbs
(Ah,
bang-bang,
bang)
Pas
d'comptes
à
rendre
et
on
a
rien
à
prouver
(Ah,
bang-bang,
bang)
No
accounts
to
render
and
we
have
nothing
to
prove
(Ah,
bang-bang,
bang)
On
s'est
faits
tout
seuls,
on
surpasse
les
épreuves
(Ah,
bang-bang,
bang)
We
made
ourselves,
we
overcome
the
trials
(Ah,
bang-bang,
bang)
Ils
cotisent
pour
une
'teille,
oh
les
pauvres
They
chip
in
for
a
bottle,
oh
the
poor
Ils
jouent
les
blindés
alors
que
c'est
même
pas
vrai
They
play
the
armored
ones
when
it's
not
even
true
Pour
du
paki,
ils
s'mettent
en
file
indienne
(Yah)
For
paki,
they
get
in
single
file
(Yah)
Pas
besoin
d'être
validés
par
les
anciens
(Yah)
No
need
to
be
validated
by
the
elders
(Yah)
Du
moment
qu'on
fait
du
biff
chaque
semaine
As
long
as
we
make
money
every
week
T'inquiète
le
mental
sera
toujours
en
acier,
eh
(Ah,
bang-bang,
bang)
Don't
worry,
the
mind
will
always
be
steel,
eh
(Ah,
bang-bang,
bang)
J'ai
toujours
eu
les
même
associés
(Ah,
bang-bang,
bang)
I've
always
had
the
same
partners
(Ah,
bang-bang,
bang)
Pour
l'taro
impossible
de
négocier
Impossible
to
negotiate
for
taro
C'est
chacun
ses
galères
et
ses
soucis
(Ah,
bang-bang,
bang)
It's
everyone's
own
troubles
and
worries
(Ah,
bang-bang,
bang)
Comme
ta
sœur
qui
s'ennuie
quand
y
a
rien
à
sucer
(Bah,
bah,
bah!)
Like
your
sister
who
gets
bored
when
there's
nothing
to
suck
(Bah,
bah,
bah!)
C'est
vrai
qu'on
a
fait
du
mal
It's
true
that
we
did
wrong
Trainé
tard
le
soir,
les
keufs
nous
courent
après
et
nous
après
les
dinero
Hanging
out
late
at
night,
the
cops
are
chasing
us
and
we
are
after
the
dinero
On
est
conscients
de
c'qu'on
fait
We
are
aware
of
what
we
are
doing
Mais
on
le
fait
quand
même
ça
sert
à
rien
de
désister
But
we
still
do
it,
there's
no
point
in
giving
up
On
finira
primo
(Ah,
bang-bang,
bang!)
We
will
finish
first
(Ah,
bang-bang,
bang!)
Bizarre
mais
juste
avant
de
dormir
j'y
pense
à
chaque
fois
Weird
but
just
before
I
sleep
I
think
about
it
every
time
Si
j'fais
c'que
j'ai
à
faire,
demande
pas
pourquoi
If
I
do
what
I
have
to
do,
don't
ask
why
J'y
pense
la
noche,
j'y
pense
la
noche
I
think
about
it
at
night,
I
think
about
it
at
night
Ça
sent
che-lou
si
sur
la
liste
ton
blase
est
coché
It
smells
fishy
if
your
name
is
checked
on
the
list
J'y
pense
la
noche,
j'y
pense
la
noche
I
think
about
it
at
night,
I
think
about
it
at
night
(Yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah!)
(Yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah!)
Mille
et
un
regrets
A
thousand
and
one
regrets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cg6
Album
Lisa
date de sortie
10-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.