Paroles et traduction CGB - Designer
All
this
gold,
this
gold
Всё
это
золото,
это
золото,
All
this
gold
got
me
weighed
down
Всё
это
золото
тянет
меня
на
дно.
Like
a
noose
around
my
neck,
slime
Как
удавка
на
моей
шее,
слышишь?
I
been
grindin',
man
I
earned
this
Я
пахал,
мужик,
я
заработал
это,
I
been
doing
this
a
long
time
Я
занимаюсь
этим
уже
давно.
All
this
gold
got
me
weighed
down
Всё
это
золото
тянет
меня
на
дно.
Like
a
noose
around
my
neck,
slime
Как
удавка
на
моей
шее,
слышишь?
I
been
grindin',
man
I
earned
this
Я
пахал,
мужик,
я
заработал
это,
I
been
doing
this
a
long
time
Я
занимаюсь
этим
уже
давно.
I
just
copped
my
first
wallet
Я
только
что
купил
свой
первый
бумажник
Louis
Vuitton,
I'm
not
ballin'
Louis
Vuitton,
но
я
не
крутой.
Better
bet
I'm
on
the
Henny
Можешь
поспорить,
я
на
Hennessy,
But
I'm
not
an
alcoholic
Но
я
не
алкоголик.
Learned
that
from
my
father
Узнал
это
от
своего
отца.
Lean
cups
in
the
apartment
Стаканы
с
лином
в
квартире,
Big
blunts,
I'm
gon'
spark
'em
Большие
бланты,
я
собираюсь
их
поджечь.
I
been
fuckin'
up
the
market
Я
взрываю
рынок,
I've
been
doin'
this
constant
Я
делаю
это
постоянно.
Soon
to
be
your
favourite
artist
Скоро
стану
твоим
любимым
артистом,
Don't
know
when
I'll
drop
the
project
Не
знаю,
когда
выпущу
проект,
Maybe
it's
dropping
in
August
Может
быть,
он
выйдет
в
августе.
All
you
bitches
want
is
profit
Все,
чего
хотят
эти
сучки
— это
прибыль,
Want
a
bitch
that
barely
bra
fit
Хотят
сучку,
которая
еле
помещается
в
лифчик.
I
just
wanna
be
the
Prophet
Я
просто
хочу
быть
Пророком,
I
been
cruising
in
the
cockpit
Я
управляю
в
кабине.
I'm
the
Huncho,
man
I
got
it
Я
- Хунчо,
мужик,
у
меня
всё
под
контролем.
I'm
with
Gonzo,
man
I
got
it
Я
с
Гонзо,
мужик,
у
меня
всё
под
контролем.
They
been
reaching
in
my
pockets
Они
лезут
в
мои
карманы,
They
been
tryna
take
my
product
Они
пытаются
украсть
мой
продукт.
They
just
wanna
see
me
jobless
Они
просто
хотят
видеть
меня
безработным,
They
just
see
me
as
the
target
Они
видят
во
мне
только
мишень.
They
don't
think
that
I'm
conscious
Они
не
думают,
что
я
осознанный,
They
just
think
that
I'm
pompous
Они
думают,
что
я
напыщенный.
Well
maybe
they
right,
but
I
got
this
Ну,
может
быть,
они
правы,
но
у
меня
есть
это,
Imma
succeed
or
I'll
drop
dead
Я
добьюсь
успеха
или
умру.
Momma
ain't
raise
no
dropout
Мама
не
растила
меня
неудачником,
But
she
did
raise
a
pothead
Но
она
вырастила
торчка.
So
I'm
lighting
up
the
blunts,
dawg
Так
что
я
зажигаю
бланты,
братан,
Got
cool
runnings
like
the
bobsled
У
меня
крутые
гонки,
как
на
бобслее.
Man,
you
just
a
prospect
Мужик,
ты
просто
кандидат,
Man,
I
am
the
concept
Мужик,
я
и
есть
концепция.
Man,
I
am
the
contest
Мужик,
я
и
есть
соревнование,
Man,
I
am
the
conquest
Мужик,
я
и
есть
завоевание.
Yeah,
I
am
the
project
Да,
я
и
есть
проект,
And,
you
just
a
armrest
А
ты
просто
подлокотник.
Yeah,
you
just
a
big
mess
Да,
ты
просто
бардак,
Yeah,
you
just
some
big
stress
Да,
ты
просто
большой
стресс.
So,
leave
me
alone
dawg
Так
что
оставь
меня
в
покое,
братан,
Got
all
this
shit
off
chest,
yeah
Снял
всё
это
дерьмо
с
души,
да.
All
this
gold
got
me
weighed
down
Всё
это
золото
тянет
меня
на
дно.
Like
a
noose
around
my
neck,
slime
Как
удавка
на
моей
шее,
слышишь?
I
been
grindin',
man
I
earned
this
Я
пахал,
мужик,
я
заработал
это,
I
been
doing
this
a
long
time
Я
занимаюсь
этим
уже
давно.
All
this
gold
got
me
weighed
down
Всё
это
золото
тянет
меня
на
дно.
Like
a
noose
around
my
neck,
slime
Как
удавка
на
моей
шее,
слышишь?
I
been
grindin',
man
I
earned
this
Я
пахал,
мужик,
я
заработал
это,
I
been
doing
this
a
long
time
Я
занимаюсь
этим
уже
давно.
I
been
doing
this
a
long
time
Я
занимаюсь
этим
уже
давно.
I
been
doing
this
a
long
time
Я
занимаюсь
этим
уже
давно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Brisard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.