CHAMPS - The Morning Mist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CHAMPS - The Morning Mist




The Morning Mist
Утренний туман
You are the morning mist, you are wrapped up in elegance
Ты - утренний туман, ты окутана элегантностью
Too high to let it show, too bored to die
Слишком высоко, чтобы показывать это, слишком скучно, чтобы умирать
You are the only satellite, bird in my sky
Ты - единственный спутник, птица в моем небе
But you're the only bird I know too scared to fly
Но ты - единственная птица, которую я знаю, слишком напуганная, чтобы летать
But then I saw your eyes, your opium disguise
Но потом я увидел твои глаза, твою опиумную маску.
Caught in a fire, caught out on a river
Попавший в огонь, выброшенный на берег реки
Saw your eyes, your opium disguise
Увидел твои глаза, твою опиумную маску.
Caught in a fire, caught out on a river
Попавший в огонь, выброшенный на берег реки
Hold down the enemy
Сдерживай врага
Hold back the tide
Сдерживай прилив
Hold down the inner me
Сдерживай себя изнутри
Hold me in time
Удержи меня во времени
I dreamt a hundred dreams about all of your elements
Мне снились сотни снов обо всех твоих стихиях
Too high to ever grow, too dumb to try
Слишком высоко, чтобы когда-либо подняться, слишком глупо, чтобы пытаться
You are the only riverbank I'll ever know
Ты - единственный берег реки, который я когда-либо знал
Just like a frozen river, I'm too scared to flow
Как замерзшая река, я слишком напуган, чтобы течь по нему.
But then I saw your eyes, your opium disguise
Но потом я увидел твои глаза, твою опиумную маску
Caught in a fire, caught out on a river
Охваченный пожаром, пойманный на реке
Saw your eyes, your opium disguise
Увидел твои глаза, твою опиумную маску
Caught in a fire, caught out on a river
Охваченный огнем, пойманный на реке
Hold down the enemy
Сдерживай врага
Hold back the tide
Сдерживай прилив
Hold down the inner me
Сдерживай меня изнутри
Hold me in time
Удержи меня вовремя
I'm a real life rebel symphony with a good idea
Я настоящая симфония бунтарей с хорошей идеей
You're a halfway revolution babe, come on over here
Ты наполовину совершила революцию, детка, иди сюда.





Writer(s): David Mark Champion, Michael James Champion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.