Paroles et traduction CHANO feat. DJ JMP - Carnavalintro - DJ JMP Remix
Carnavalintro - DJ JMP Remix
Carnavalintro - DJ JMP Remix
Yo
vi,
tu
vuelo
anónimo,
I
saw,
your
anonymous
flight,
Supe
sentir
tu
perfume
melancólico,
I
felt
your
melancholic
perfume,
Mientras
recorro
mis
ayeres
entre
vos
y
yo,
While
I
traverse
my
yesterdays
between
you
and
me,
Vuelvo
de
lo
inevitable
y
lo
catastrófico,
I
return
from
the
inevitable
and
the
catastrophic,
Y
se
desarman
nuestros
sueños
antagónicos
And
our
antagonistic
dreams
fall
apart
Que
inútilmente
confundimos
That
we
confused
in
vain
Porque
soñamos
lo
mismo
y
no
lo
vemos.
Because
we
dreamed
the
same
thing
and
didn't
see
it.
Siento
un
amarillo,
que
se
me
re
parece
a
vos,
I
feel
a
yellow,
that
reminds
me
of
you,
No
es
de
maníaco,
no
es
de
paranoico,
It's
not
maniac,
it's
not
paranoid,
Algo
que
me
dice
que
no
tenerte
es
un
horror
Something
tells
me
that
not
having
you
is
a
horror
Siento
que
te
extraño
I
feel
like
I
miss
you
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
I
have
to
try
not
to
wait
Lo
inevitable
mas,
te
vas,
te
vas
The
inevitable
but,
you
go,
you
go
Sueño
con
soñarte
nunca
más,
I
dream
of
never
dreaming
of
you
again,
No
repetirte
mas,
jamás,
jamás
Never
to
repeat
you
again,
never,
(Sueño
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(I
dream
that
I
miss
you,
I
think
I
miss
you)
(Siento
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(I
feel
like
I
miss
you,
I
think
I
miss
you)
Aquí
mismo
no
se
duerme
hoy,
We
are
not
sleeping
here
today,
No
se
hace,
ni
se
es
nada,
It
is
not
done,
nor
is
anything,
No
tenemos,
ni
finales,
ni
principios,
ni
mañana,
We
have
no
endings,
no
beginnings,
no
tomorrow,
No
ganamos,
ni
perdimos
nunca
nada
We
never
won
or
lost
anything
Tengo
que
tratar
de
reaccionar
I
have
to
try
to
react
Siento
un
amarillo,
que
se
me
re
parece
a
vos,
I
feel
a
yellow,
that
reminds
me
of
you,
No
es
de
maníaco,
no
es
de
paranoico,
It's
not
maniac,
it's
not
paranoid,
Algo
que
me
dice
que
no
tenerte
es
un
horror
Something
tells
me
that
not
having
you
is
a
horror
Creo
que
te
extraño
I
think
I
miss
you
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
I
have
to
try
not
to
wait
Lo
inevitable
mas,
te
vas,
te
vas
The
inevitable
but,
you
go,
you
go
Sueño
con
soñarte
nunca
mas,
I
dream
of
never
dreaming
of
you
again,
No
repetirte
mas,
jamás,
jamás
Never
to
repeat
you
again,
never,
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
I
have
to
try
not
to
wait
Lo
inevitable
mas,
te
vas,
te
vas
The
inevitable
but,
you
go,
you
go
Sueño
con
soñarte
nunca
mas,
I
dream
of
never
dreaming
of
you
again,
No
repetirte
mas,
jamás,
jamás
Never
to
repeat
you
again,
never,
Siento
un
amarillo,
que
se
me
re
parece
a
vos,
I
feel
a
yellow,
that
reminds
me
of
you,
No
es
de
maníaco,
no
es
de
paranoico,
It's
not
maniac,
it's
not
paranoid,
Algo
que
me
dice
que
no
tenerte
es
un
horror
Something
tells
me
that
not
having
you
is
a
horror
Siento
que
te
extraño
I
feel
like
I
miss
you
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
I
have
to
try
not
to
wait
Lo
inevitable
mas,
te
vas,
te
vas
The
inevitable
but,
you
go,
you
go
Sueño
con
soñarte
nunca
mas,
I
dream
of
never
dreaming
of
you
again,
No
repetirte
mas,
jamás,
jamás
Never
to
repeat
you
again,
never,
(Siento
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(I
feel
like
I
miss
you,
I
think
I
miss
you)
(Siento
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(I
feel
like
I
miss
you,
I
think
I
miss
you)
(Siento
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(I
feel
like
I
miss
you,
I
think
I
miss
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Moreno Charpentier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.