Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chỉ Là Dĩ Vãng
Nur noch Vergangenheit
Có
lẽ
anh
dần
quen
một
mình
Vielleicht
gewöhne
ich
mich
langsam
ans
Alleinsein
Đã
rất
lâu
chẳng
còn
tin
nhắn
ring
ring.
Schon
lange
keine
Nachrichtentöne
mehr.
Đêm
với
anh,
giờ
chẳng
còn
xa
lạ.
Die
Nacht
ist
mir
nicht
mehr
fremd.
Chỉ
còn
tiếng
thở
dài,
và
làn
khói.
Nur
noch
Seufzer
und
Rauchschwaden.
Một
ly
whiskey
anh
nhấp
môi,
ngọt
đắng
Ein
Schluck
Whiskey,
süß
und
bitter
Giọt
buồn
anh
xin
cất
giữ
nơi
quạnh
vắng
Die
Trauer,
die
ich
an
einem
einsamen
Ort
bewahre
Làn
khói
trắng
sưởi
ấm
trái
tim
lạnh
băng
Der
weiße
Rauch
wärmt
mein
kaltes
Herz
(Làm
sao
để
anh)
(Wie
kann
ich
nur)
Đốt
sạch
hết
đi,
những
ngày
tháng.
All
die
Tage
verbrennen.
Làm
sao
để
quên,
đi
bóng
hình
Wie
kann
ich
dein
Bild
vergessen,
Em
chốn
đây,
như
ngày
đầu
tiên
Dich
hier,
wie
am
ersten
Tag
Mình
tay
nắm
tay,
chung
lối
về
Als
wir
Hand
in
Hand
gingen,
denselben
Weg
Câu
ước
thề,
chỉ
là
dĩ
vãng.
Das
Gelübde,
nur
noch
Vergangenheit.
Ngày
em
đến
bên,
bầu
trời
anh
đầy
sắc
màu
Als
du
kamst,
war
mein
Himmel
voller
Farben
Bỗng
nở
hoa,
từ
trong
con
tim
tưởng
đã
khô
cằn
Blühte
auf,
in
meinem
Herzen,
das
verdorrt
schien
Nhưng
trớ
trêu,
cuộc
đời
vẫn
hoài
trêu
đùa
Aber
Ironie,
das
Leben
spielt
immer
wieder
Streiche
Để
người
quay
bước
đi,
bỏ
lại
anh
Ließ
dich
gehen,
ließ
mich
zurück
Mặt
trời
chẳng
còn
ấm
áp
khi
hoàng
hôn
Die
Sonne
ist
nicht
mehr
warm
im
Sonnenuntergang
Lặng
yên
buôn
dài
trên
góc
phố
quạnh
hiu
Still
und
lang
in
der
einsamen
Straßenecke
Chỉ
còn
đêm
tàn
với
ánh
trăng
lẻ
loi
Nur
noch
die
schwindende
Nacht
mit
dem
einsamen
Mond
Và
anh
nơi
này
ôm
một
giấc
mơ
còn
dở
dang
Und
ich
hier,
halte
einen
unvollendeten
Traum
Làm
sao
để
quên,
đi
bóng
hình
Wie
kann
ich
dein
Bild
vergessen,
Em
chốn
đây,
như
ngày
đầu
tiên
Dich
hier,
wie
am
ersten
Tag
Mình
tay
nắm
tay,
chung
lối
về
Als
wir
Hand
in
Hand
gingen,
denselben
Weg
Câu
ước
thề,
chỉ
là
dĩ
vãng.
Das
Gelübde,
nur
noch
Vergangenheit.
Woah...
anh
sẽ
cất
đi
hết
vào
những
quên
lãng
Woah...
ich
werde
alles
in
Vergessenheit
geraten
lassen
Woah...
sẽ
cố
quên
hết
đi
những
ngày
tháng
Woah...
werde
versuchen,
all
die
Tage
zu
vergessen
Trả
hết
thanh
xuân
có
nhau
đã
từng
Gebe
all
unsere
gemeinsame
Jugend
zurück
Đã
từng
có
nhau.
Die
wir
einst
hatten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.