CHARLES. - Chỉ Là Dĩ Vãng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CHARLES. - Chỉ Là Dĩ Vãng




Chỉ Là Dĩ Vãng
Лишь прошлое
lẽ anh dần quen một mình
Наверное, я начинаю привыкать быть один,
Đã rất lâu chẳng còn tin nhắn ring ring.
Уже очень давно телефон не звонит твоим звонком.
Đêm với anh, giờ chẳng còn xa lạ.
Ночь мне теперь не чужая,
Chỉ còn tiếng thở dài, làn khói.
Только вздохи и дым.
Một ly whiskey anh nhấp môi, ngọt đắng
Глоток виски - сладкий с горчинкой,
Giọt buồn anh xin cất giữ nơi quạnh vắng
Капли грусти я храню в этом одиночестве,
Làn khói trắng sưởi ấm trái tim lạnh băng
Белый дым согревает моё ледяное сердце,
(Làm sao để anh)
(Как мне)
Đốt sạch hết đi, những ngày tháng.
Сжечь дотла все эти дни и месяцы?
Làm sao để quên, đi bóng hình
Как забыть твой образ?
Em chốn đây, như ngày đầu tiên
Ты здесь, как в тот самый первый день,
Mình tay nắm tay, chung lối về
Мы шли рука об руку,
Câu ước thề, chỉ vãng.
Наши клятвы - лишь прошлое.
Ngày em đến bên, bầu trời anh đầy sắc màu
Когда ты пришла в мою жизнь, небо окрасилось в яркие цвета,
Bỗng nở hoa, từ trong con tim tưởng đã khô cằn
В моём сердце, которое казалось уже высохшим, расцвели цветы.
Nhưng trớ trêu, cuộc đời vẫn hoài trêu đùa
Но, по иронии судьбы, жизнь продолжала играть со мной,
Để người quay bước đi, bỏ lại anh
Заставив тебя уйти, оставив меня.
Mặt trời chẳng còn ấm áp khi hoàng hôn
Солнце больше не греет на закате,
Lặng yên buôn dài trên góc phố quạnh hiu
Тишина на безлюдном углу улицы,
Chỉ còn đêm tàn với ánh trăng lẻ loi
Осталась только ночь с одинокой луной
anh nơi này ôm một giấc còn dở dang
И я здесь, обнимая свою неоконченную мечту.
Làm sao để quên, đi bóng hình
Как забыть твой образ?
Em chốn đây, như ngày đầu tiên
Ты здесь, как в тот самый первый день,
Mình tay nắm tay, chung lối về
Мы шли рука об руку,
Câu ước thề, chỉ vãng.
Наши клятвы - лишь прошлое.
Woah... anh sẽ cất đi hết vào những quên lãng
Woah... я спрячу всё в забвении,
Woah... sẽ cố quên hết đi những ngày tháng
Woah... постараюсь забыть все те дни и месяцы,
Trả hết thanh xuân nhau đã từng
Верну всю нашу молодость,
Đã từng nhau.
Которая была у нас.





Writer(s): Charles.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.