CHARLES. - Tình Ăn Liền - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CHARLES. - Tình Ăn Liền




Tình Ăn Liền
Мгновенная любовь
Tình yêu thời nay sao giống mỳ gói chỉ mất vài phút ăn
Любовь в наше время как лапша быстрого приготовления: всего несколько минут - и готово
Chẳng phải tốn kém gọn nhanh thật nhanh
Не нужно тратиться, все быстро и просто
Ăn xong vứt đi rồi thôi... ô ôi ôi ồi...
Съел и выбросил… О-о-о…
Tình yêu thời style cứ lao vào nhau bên nhau chẳng cần do
Любовь в стиле «нырнуть с головой», быть вместе без всякой причины
Chẳng thăm hỏi nhau, chẳng ghen chẳng tuông
Не нужно узнавать друг друга, не нужно ревновать и ссориться
Chẳng chút danh phận chi... Í i i i ì...
Не нужны никакие обязательства… И-и-и…
Còn đâu những tháng năm tình yêu trắng trong chẳng vương bụi trần
Где же те месяцы и годы чистой любви, не тронутой бытейской пылью?
Ngày nào thư trao nhau, từng dòng viết tay, nâng niu từng cánh hoa thơm...
Где письма друг другу, написанные от руки, где трепетно хранимые лепестки цветов?..
Nhìn sâu trong mắt nhau khẽ nói tiếng yêu, nắm tay đi hết con đường
Заглянуть в глаза и прошептать о любви, идти за руку до конца пути
Tình yêu xưa hoá ra "sến' trong mắt người... Họ chê cười...
Раньше любовь была настоящей, а теперь… теперь над ней смеются…
Yêu thì yêu
Если любишь - люби
Không yêu thì thôi cớ sao làm đau lòng nhau
А если нет, то зачем же ранить друг друга?
Thương duyên
Быть вместе - это судьба
Không duyên thì thôi cớ sao lại lao vào nhau...
А если не судьба, то зачем бросаться в омут с головой?..
Tình yêu thời nay sao giống mỳ gói chỉ mất vài phút ăn
Любовь в наше время как лапша быстрого приготовления: всего несколько минут - и готово
Chẳng phải tốn kém gọn nhanh thật nhanh
Не нужно тратиться, все быстро и просто
Ăn xong vứt đi rồi thôi... ô ôi ôi ồi...
Съел и выбросил… О-о-о…
Gần nhau âu yếm, môi hôn chạm nhau, vừa hay hứa hẹn ngày sau
Нежные объятия, поцелуи, обещания, данные сгоряча
Trời sáng tỉnh giấc lại như người dưng
А утром просыпаемся как чужие
Chẳng ai níu giữ tình nhau... Áu au au au àu...
И никто не пытается сохранить любовь… А-а-а…
Thời nay ai vui khi tình yêu cứ trao nhau quá vội vàng?
Разве кто-то радуется такой любви, где все происходит слишком быстро?
Hẹn thề như gió mây nay vừa nói tiếng yêu mai sau vút bay...
Клятвы развеялись как дым, сегодня говорим о любви, а завтра исчезаем…
Rồi ta sẽ nhận ra chẳng ai muốn yêu đương như gói chỉ vài phút
И мы поймем, что никто не хочет такой любви, как лапша быстрого приготовления
Tình yêu nay đến đi sao thật dễ dàng...
Любовь приходит и уходит так легко…
Nhưng họ chẳng màng...
Но всем все равно…





Writer(s): Charles Huynh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.