Paroles et traduction CHASER - Stay Gold
Stay Gold
Останься золотой
Adorned
in
black,
we
walk
away
Одетые
в
черное,
мы
уходим,
Everyone
in
disbelief
Все
в
недоумении.
We've
gathered
here
today
Мы
собрались
здесь
сегодня,
Now
left
with
only
memories
Остались
лишь
воспоминания.
But
your
spirit
carries
on
Но
твой
дух
живет,
We'll
never
let
it
fade
Мы
никогда
не
позволим
ему
угаснуть.
Unlike
the
saying
goes
Вопреки
поговорке,
That
nothing
gold
in
life
can
ever
stay
Что
ничто
золотое
в
жизни
не
вечно.
Yeah,
you
remain
Да,
ты
останешься.
Will
I
find
my
way
without
you
forever
more?
Найду
ли
я
свой
путь
без
тебя?
I'm
flying
blind
and
in
my
mind
are
thoughts
I
can't
ignore
Я
лечу
вслепую,
и
в
моей
голове
мысли,
которые
я
не
могу
игнорировать.
Will
I
walk
away
from
this
stronger
than
before?
Уйду
ли
я
от
этого
сильнее,
чем
прежде?
Until
I
see
you
on
my
final
day
Пока
не
увижу
тебя
в
последний
свой
день,
Will
I
find
my
way?
Найду
ли
я
свой
путь?
I
struggle
with
the
choice
I
made
Я
борюсь
с
выбором,
который
сделал,
I
could
have
seen
you
one
last
time
Я
мог
бы
увидеть
тебя
в
последний
раз,
But
life
got
in
the
way
Но
жизнь
помешала.
A
heart
of
gold,
you
lived
sincere
С
сердцем
из
золота,
ты
жила
искренне,
You
lived
through
all
of
us
Ты
жила
для
всех
нас,
And
its
luster
will
remain
И
твой
блеск
останется,
And
shine
on
through
the
years
Будет
сиять
сквозь
года.
And
still
we'll
never
know
И
все
же
мы
никогда
не
узнаем,
What
fate
has
in
its
plan
until
that
day
Что
уготовила
нам
судьба
до
этого
дня.
So,
live
today
Поэтому
живи
сегодняшним
днем.
Will
there
be
a
time
like
a
scene
I
relive
in
every
dream
Будет
ли
время,
как
сцена,
которую
я
переживаю
в
каждом
сне,
And
the
image
takes
the
breath
right
out
of
me,
yeah?
И
этот
образ
захватывает
дух,
да?
Will
there
come
a
time
in
my
life
when
my
world
will
be
alright
Наступит
ли
время
в
моей
жизни,
когда
мой
мир
будет
в
порядке,
And
your
apparition
won't
be
all
I
see?
И
твое
видение
не
будет
единственным,
что
я
вижу?
When
will
I
see
what's
beyond
my
vivid
dreams?
Когда
я
увижу
то,
что
за
пределами
моих
ярких
снов?
When
will
my
world
ever
be
right?
Когда
мой
мир
будет
в
порядке?
Your
heart
of
gold
will
always
stay
Твое
сердце
из
золота
всегда
будет
со
мной,
Your
heart
of
gold
will
never
fade
Твое
сердце
из
золота
никогда
не
угаснет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Anthony Guy, Jesse Stopnitzky, Michael Anthony Ledonne, William Joseph Hockmuth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.