Paroles et traduction CHASETHEMONEY - On Tha Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
I'm
not
with
TMZ,
so
why
the
fuck
should
I
be
pressed?
(Uh)
Я
не
с
TMZ,
так
какого
хрена
париться?
(А?)
My
pants
is
made
by
Gucci,
why
the
fuck
would
they
be
pressed?
(Uh)
Мои
штаны
от
Gucci,
какого
хрена
им
мяться?
(А?)
My
son
already
got
racks,
У
моего
сына
уже
есть
бабки,
Why
would
I
put
him
in
sports?
(Chasethemoney,
Chasethemoney)
Зачем
мне
отдавать
его
в
спорт?
(За
бабками,
за
бабками)
20
thousand,
I
hand
count
that,
and
it's
not
comin'
up
short
20
тысяч,
считаю
вручную,
и
всё
до
копейки
I
got
dope,
it's
exotic,
might
put
that
in
my
headrest
У
меня
есть
дурь,
первоклассная,
могу
положить
её
в
подголовник
I
ask
him
if
he
got
lean
and
he
textin'
me
back,
"Yes"
Я
спрашиваю
его,
есть
ли
у
него
лина,
он
пишет
мне:
"Да"
My
new
bitch
is
religious
and
she
textin'
me,
"I'm
blessed"
Моя
новая
сучка
религиозна,
и
она
пишет
мне:
"Я
благословлена"
I
got
old
school,
it's
in
pristine,
I
might
sell
that
for
a
check
У
меня
есть
олдскульная
тачка,
в
идеальном
состоянии,
могу
продать
её
за
чеки
My
Nikes
made
in
2013
and
I'm
runnin'
up
a
check
Мои
Найки
выпущены
в
2013
году,
а
я
всё
ещё
зарабатываю
My
Hellcat
need
a
serpentine
belt
and
I'm
finna
upgrade
that
Моему
Hellcat
нужен
новый
ремень
привода
генератора,
и
я
собираюсь
его
заменить
Uh,
and
it's
on
the
way
А,
и
это
уже
на
пути
I
got
lean
and
it's
real
Hi-Tec,
that
shit
on
the
way
У
меня
есть
лина,
и
это
настоящий
Hi-Tec,
и
она
уже
на
пути
I
got
a
bitch
and
she
real
bad
and
she
on
the
way
У
меня
есть
сучка,
она
очень
плохая,
и
она
уже
на
пути
Hundred
thousand,
I
might
count
that,
and
it's
on
the
way
Сто
тысяч,
могу
пересчитать,
и
они
уже
на
пути
I
should
go
get
brand
new
drop
top,
had
that
on
the
way
Мне
бы
следовало
купить
новый
кабриолет,
он
уже
был
на
пути
I
got
a
bitch
and
she
real
bad
and
she
on
the
way
У
меня
есть
сучка,
она
очень
плохая,
и
она
уже
на
пути
Hundred
thousand,
I
might
count
that,
and
it's
on
the
way
(ayy)
Сто
тысяч,
могу
пересчитать,
и
они
уже
на
пути
(ага)
Valee,
I'm
on
the
way
Valee,
я
на
пути
I
got
two
pounds
of
the
hemp,
we
finna
go
get
paid
У
меня
есть
два
фунта
травы,
мы
собираемся
заработать
Dolce
shoes
with
Dolce
shades,
ain't
no
other
way
Туфли
Dolce
с
очками
Dolce,
по-другому
никак
For
the
junkies,
whip
that
shit
up,
then
I
turn
it
grey
Для
торчков,
размешать
эту
хрень,
потом
я
делаю
её
серой
He
came
straight
up
out
the
mud,
now
he
on
the
stage
Он
поднялся
прямо
из
грязи,
теперь
он
на
сцене
Spent
60k
up
on
these
diamonds,
put
it
in
they
face
Потратил
60
тысяч
на
эти
бриллианты,
вставил
их
им
в
лицо
Pull
up,
new
Lamb
truck,
yeah,
it's
on
the
way
Подъезжай,
новый
пикап
Lamb,
да,
он
уже
на
пути
The
Glock,
it
got
a
double
trigger,
you
can
beat
the
case
У
Glock
двойной
курок,
ты
можешь
выиграть
дело
Hit
Barney,
2k
on
my
denim,
these
not
tailor
made
Зашел
к
Барни,
2 тысячи
на
мои
джинсы,
это
не
пошив
на
заказ
Then
hit
the
barber,
threw
him
two
hundred,
that's
for
my
fade
Потом
зашел
к
парикмахеру,
кинул
ему
двести,
это
за
мою
стрижку
фэйд
Ayy,
I
came
outside,
sellin'
dope
today
А,
я
вышел
на
улицу,
продаю
дурь
сегодня
I
just
popped
a
few
pills,
got
the
killers
on
the
way
Я
только
что
принял
пару
таблеток,
киллеры
уже
на
пути
Uh,
and
it's
on
the
way
А,
и
это
уже
на
пути
I
got
lean
and
it's
real
Hi-Tec,
that
shit
on
the
way
У
меня
есть
лина,
и
это
настоящий
Hi-Tec,
и
она
уже
на
пути
I
got
a
bitch
and
she
real
bad
and
she
on
the
way
У
меня
есть
сучка,
она
очень
плохая,
и
она
уже
на
пути
Hundred
thousand,
I
might
count
that,
Сто
тысяч,
могу
пересчитать,
And
it's
on
the
way
(Chasethemoney,
Chasethemoney)
И
они
уже
на
пути
(За
бабками,
за
бабками)
I
should
go
get
brand
new
drop
top,
had
that
on
the
way
Мне
бы
следовало
купить
новый
кабриолет,
он
уже
был
на
пути
I
got
a
bitch
and
she
real
bad
and
she
on
the
way
У
меня
есть
сучка,
она
очень
плохая,
и
она
уже
на
пути
Hundred
thousand,
I
might
count
that,
and
it's
on
the
way
Сто
тысяч,
могу
пересчитать,
и
они
уже
на
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zernardo Tate, Chase D Rose, Valee Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.