CHEHON - SAYONARA JAPAN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CHEHON - SAYONARA JAPAN




SAYONARA JAPAN
SAYONARA JAPAN
Yo 国籍は韓国 生まれたのは日本国
Yo My nationality is Korean, I was born in Japan
そんな中で出会ったこのジャマイカのRagge music
In the meantime, I met this Jamaican ragge music
無茶苦茶な巡り合わせやけれども 今は感謝してる
It's a crazy coincidence, but I'm thankful for it now
十人十色の人生 どうやって生きてくだろう
Everyone's life is different, I wonder how you have been
Anyway. No music, no life
Anyway. No music, no life
随分と世話になった あれからどれくらいの日がたった
I've been taken care of since then, how many days have passed
俺も少し大人になった やりたい事がようやく分かった
I've grown up a little bit, I've finally figured out what I want to do
自分がどこまでやれるのか 知りたいからそこで試すのさ
I want to know how far I can go, so I'll try it there
何もしないままやめるのは 後悔だけが残るのさ
It's a regret that I'll only give up without doing anything
いろんな現場 集まる酒場
Various scenes, gathering bars
素晴らしき仲間が力くれた
Wonderful members gave me the power
バカな俺は 夢追う最中
I'm a fool, chasing my dream
味わった経験こそが宝
The experience I've tasted is a treasure
挑戦はやめない まだまだ
I won't give up on the challenge, not yet
当然 so you're straight hustler
Of course so you're straight hustler
そこで勝負してやると決めたから
Because I decided to fight there
しばらくの間 SAYONARA JAPAN
For a while SAYONARA JAPAN
この国に生まれて ただ 生きてるだけで
I was born in this country, just living
いろんな奴だらけ やるべき事は1つだけ
There are many people, but there's only one thing to do
何かに導かれ 切り開け くたばるまで
Led by something, break through until I die
今しかないチャンスに賭けて
Now is the only chance I'll take
To the ragge another day
To the ragge another day
海の向こうで
Across the sea
(Boom bann)
(Boom bann)
Yo, check hey oh
Yo, check hey oh
Respect Japan me ever never give up to the world
Respect Japan me ever never give up to the world
Yo me say ohhh
Yo me say ohhh
(Yes yes)
(Yes yes)
何のためって自分のため この先の人生良くするため
What is it for? It's for myself, to make my future life better
誰もが良い方向に転ぶわけ ない所がこれにハマるわけ
Not everyone has a good chance, that's why I'm into this
いろんな国いろんなculture
Various countries, various cultures
言葉料理音楽に格差
Disparity in language, food, music
与えられた時間はわずか
The time given is limited
So
So
どれだけ学べるのか
How much can I learn?
未知なる世界に膨らむ想像 歌いたいから企む今日も
Imagination swells in an unknown world, I scheme again today because I want to sing
何をするにもお金は必要 大事なのは勇気ある行動
Money is necessary for anything, the important thing is brave action
雨が降ろうと槍が降ろうと
Rain or not, spear or not
Just a this is my load
Just a this is my load
全ての願い賭けたpassport
All my wishes are bet on my passport
握りしめて闘う I'll goes on
I'll go on fighting, I'll goes on
この国に生まれて ただ 生きてるだけで
I was born in this country, just living
いろんな奴だらけ やるべき事は1つだけ
There are many people, but there's only one thing to do
何かに導かれ 切り開け くたばるまで
Led by something, break through until I die
今しかないチャンスに賭けて
Now is the only chance I'll take
To the ragge another day
To the ragge another day
海の向こうで
Across the sea
Yo, check hey oh
Yo, check hey oh
Respect Japan me ever never give up to the world
Respect Japan me ever never give up to the world
Yes hi, ohh
Yes hi, ohh
行きたい場所がある やってみたい事がある
There are places I want to go, there are things I want to do
目標は常に高く いるけど月日はすぐ変わる
My goal is always high, but the month changes soon
何が俺をそうさせる 分からないけど追いかける
I don't know what makes me do that, but I'll chase it
今の自分に問いかける 未来の俺はどうなっている
Asking myself now, what will I be in the future
この国に生まれて ただ 生きてるだけで
I was born in this country, just living
いろんな奴だらけ やるべき事は1つだけ
There are many people, but there's only one thing to do
何かに導かれ 切り開け くたばるまで
Led by something, break through until I die
今しかないチャンスに賭けて
Now is the only chance I'll take
To the Ragge Another day
To the Ragge Another day
海の向こうで
Across the sea





Writer(s): Chehon, Gacha, chehon, gacha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.