Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壮大で果てしなく広い
地球に生まれたことがキセキ
Es
ist
ein
Wunder,
auf
dieser
großen,
unendlich
weiten
Erde
geboren
zu
sein
浮かんできたオレだけのメロディ
生んでくれた人に届きますように
Möge
diese
Melodie,
die
nur
mir
einfiel,
die
Person
erreichen,
die
mich
geboren
hat
またもやこいつにやられちまった
オレの心奪われちまった
Schon
wieder
hat
sie
mich
erwischt,
mein
Herz
hat
sie
mir
gestohlen
毎度おおきにどんぎまった
こいつのため歌うわ
Danke
wie
immer,
total
high,
für
sie
singe
ich
(オレが)愛した相手の名前はみどり
いつのまにかお前のとりこに
(Ich)
Die,
die
ich
liebte,
heißt
Midori,
irgendwann
war
ich
ihr
verfallen
さみしいやんけ
オレをひとりにしないでいてくれよ
ずっとそばに
Ich
bin
einsam,
Mann,
lass
mich
nicht
allein,
bleib
immer
bei
mir
愛した相手の名前はみどり
いつのまにかお前のとりこに
Die,
die
ich
liebte,
heißt
Midori,
irgendwann
war
ich
ihr
verfallen
さみしいやんけ
オレをひとりにしないでいてくれやー
Ich
bin
einsam,
Mann,
lass
mich
nicht
allein,
jaaa
お前と出会ったのは高校ん時
場所はたしかそう道頓堀
Ich
traf
dich
in
der
Highschool-Zeit,
der
Ort
war,
ja
genau,
Doutonbori
想像以上のオレの好み
口説きおとしオレものに
Du
warst
mehr
mein
Geschmack
als
ich
dachte,
ich
überredete
dich
und
machte
dich
zu
meiner
そんなこんなで月日流れると
もっとキレイなお前みたくてよ
So
vergingen
die
Tage
und
Monate,
und
ich
wollte
dich
noch
schöner
sehen
買ってしまうよブランドもの
お前むちゃくちゃ金かかるよ
Also
kaufe
ich
Markensachen,
du
kostest
verdammt
viel
Geld
お前がいないとオレちょっと病んでる
お前のお陰でオレ歌書ける
Ohne
dich
bin
ich
irgendwie
krank,
dank
dir
kann
ich
Lieder
schreiben
お前といるとオカンちょっと泣いてる
お前は悪くないオレは信じる
Wenn
du
da
bist,
weint
meine
Mama
ein
bisschen,
du
bist
nicht
schuld,
daran
glaube
ich
愛した相手の名前はみどり
いつのまにかお前のとりこに
Die,
die
ich
liebte,
heißt
Midori,
irgendwann
war
ich
ihr
verfallen
さみしいやんけ
オレをひとりにしないでいてくれよ
ずっとそばに
Ich
bin
einsam,
Mann,
lass
mich
nicht
allein,
bleib
immer
bei
mir
愛した相手の名前はみどり
いつのまにかお前のとりこに
Die,
die
ich
liebte,
heißt
Midori,
irgendwann
war
ich
ihr
verfallen
さみしいやんけ
オレをひとりにしないでいてくれやー
Ich
bin
einsam,
Mann,
lass
mich
nicht
allein,
jaaa
たまにずぶ濡れになってやってくる
時間をかけ乾かしていく
Manchmal
kommst
du
klatschnass
an,
ich
nehme
mir
Zeit,
dich
zu
trocknen
みるみるキレイになっていく
なぜか体重まで軽くなってる
Zusehends
wirst
du
schöner,
irgendwie
wirst
du
sogar
leichter
お前といるとこのレゲエミュージック100万倍良く聞こえるねん
Mit
dir
klingt
diese
Reggae-Musik
millionenfach
besser
けれどいっつもダンスの途中でオレの前からいなくなるで
Aber
mitten
auf
der
Party
verschwindest
du
immer
von
meiner
Seite
春になってキレイになって
夏になってちょっと痩せちゃって
Im
Frühling
wirst
du
schön,
im
Sommer
nimmst
du
ein
bisschen
ab
秋になってまたキレイになって
冬に別れまた会う日まで
Im
Herbst
wirst
du
wieder
schön,
im
Winter
trennen
wir
uns,
bis
wir
uns
wiedersehen
(オレが)愛した相手の名前はみどり
いつのまにかお前のとりこに
(Ich)
Die,
die
ich
liebte,
heißt
Midori,
irgendwann
war
ich
ihr
verfallen
さみしいやんけ
オレをひとりにしないでいてくれよ
ずっとそばに
Ich
bin
einsam,
Mann,
lass
mich
nicht
allein,
bleib
immer
bei
mir
愛した相手の名前はみどり
いつのまにかお前のとりこに
Die,
die
ich
liebte,
heißt
Midori,
irgendwann
war
ich
ihr
verfallen
さみしいやんけ
オレをひとりにしないでいてくれやー
Ich
bin
einsam,
Mann,
lass
mich
nicht
allein,
jaaa
壮大で果てしなく広い
地球に生まれたことがキセキ
Es
ist
ein
Wunder,
auf
dieser
großen,
unendlich
weiten
Erde
geboren
zu
sein
浮かんできたオレだけのメロディ
生んでくれた人に届きますように
Möge
diese
Melodie,
die
nur
mir
einfiel,
die
Person
erreichen,
die
mich
geboren
hat
またもやこいつにやられちまった
オレの心奪われちまった
Schon
wieder
hat
sie
mich
erwischt,
mein
Herz
hat
sie
mir
gestohlen
毎度おおきにどんぎまった
こいつのため歌うわ
Danke
wie
immer,
total
high,
für
sie
singe
ich
(オレが)愛した相手の名前はみどり
いつのまにかお前のとりこに
(Ich)
Die,
die
ich
liebte,
heißt
Midori,
irgendwann
war
ich
ihr
verfallen
さみしいやんけ
オレをひとりにしないでいてくれよ
ずっとそばに
Ich
bin
einsam,
Mann,
lass
mich
nicht
allein,
bleib
immer
bei
mir
愛した相手の名前はみどり
いつのまにかお前のとりこに
Die,
die
ich
liebte,
heißt
Midori,
irgendwann
war
ich
ihr
verfallen
さみしいやんけ
オレをひとりにしないでいてくれやー
Ich
bin
einsam,
Mann,
lass
mich
nicht
allein,
jaaa
愛した相手の名前はみどり
いつのまにかお前のとりこに
Die,
die
ich
liebte,
heißt
Midori,
irgendwann
war
ich
ihr
verfallen
さみしいやんけ
オレをひとりにしないでいてくれよ
ずっとそばに
Ich
bin
einsam,
Mann,
lass
mich
nicht
allein,
bleib
immer
bei
mir
愛した相手の名前はみどり
いつのまにかお前のとりこに
Die,
die
ich
liebte,
heißt
Midori,
irgendwann
war
ich
ihr
verfallen
さみしいやんけ
オレをひとりにしないでいてくれよ
ずっとそばに
Ich
bin
einsam,
Mann,
lass
mich
nicht
allein,
bleib
immer
bei
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chehon, Dr.production, chehon, dr.production
Album
みどり
date de sortie
24-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.