Love Force - Cherryblossomtraduction en anglais
La-涙なしじゃ語れないかもしれないけど聞いて
La-Maybe
I
can't
tell
a
story
without
tears,
but
please
listen.
La-揺るぎない確かな気持ちココにあるから
LOVE
for
you
La-I
have
unwavering,
certain
feelings
here,
LOVE
for
you.
今が過去に未来が今にすぐだよ置いていかれそう
Now
is
the
past,
and
the
future
is
now,
it
feels
like
I'm
about
to
be
left
behind.
みんな不安に思っている
どこかで苦しんでる
Everyone
is
feeling
anxious,
suffering
somewhere.
それでも晴れだって大雨だっていつだって恋の景色は綺麗だから
But
even
so,
whether
it's
sunny
or
rainy,
the
scenery
of
love
is
always
beautiful.
消えない
LOVE
永遠にある
甘い降状
Unfading
LOVE,
eternally
present,
sweet
rainfall.
自分のためだったならとっくに諦めてた投げ出してた
If
it
were
just
for
my
own
sake,
I
would
have
given
up
and
thrown
it
all
away
long
ago.
こんなに強くなれた事
私今までなかったよ
I've
never
been
this
strong
before.
これ以上愛せない
自分でも呆れる位に
I
can't
love
you
any
more
than
this,
I'm
even
amazed
by
myself.
今以上愛せない
そう思えた
ただの一人の人
I
thought
I
couldn't
love
you
more
than
I
do
now,
you're
the
only
one
who
made
me
feel
that
way.
たまにしか会えなくても心は隣にいるから
Even
if
we
can't
see
each
other
often,
my
heart
is
always
by
your
side.
君の瞳の中で生きていきたい
この先ずっと
I
want
to
live
in
your
eyes
forever.
君に会える約束だけで何でも頑張れる私がいる
Just
knowing
I
have
a
promise
to
meet
you
gives
me
the
strength
to
do
anything.
もしもあの時出逢わなくても
きっと未来は繋がってた
Even
if
we
hadn't
met
back
then,
I'm
sure
our
futures
would
have
been
connected.
嬉しい事だって楽しい事だって全部君に伝えたいし聞きたいよ
I
want
to
tell
you
all
the
happy
things,
all
the
fun
things,
and
I
want
to
hear
them
from
you
too.
悲しみや淋しさならば二人で埋めてしまえばいい
If
we
have
sadness
or
loneliness,
we
can
just
fill
it
together.
会いたいよいつだって
さっきまで一緒にいたのに
I
miss
you
always,
even
though
we
were
just
together
a
moment
ago.
堪えても溢れだす
止まらない初めての感情
Even
if
I
try
to
hold
it
back,
it
overflows,
unstoppable,
these
first-time
feelings.
あの頃はって振り返る
そんな時は君と二人がいい
When
I
look
back
on
those
days,
it's
best
when
we're
together.
抱き締めたあの夜に繋いだ手はきっと赤い糸
The
hands
we
held
that
night,
embraced,
are
surely
a
red
thread.
覚えてる
出逢った頃は一言交わすだけで幸せだったのに
I
remember,
when
we
first
met,
I
was
happy
just
exchanging
a
single
word.
欲張りになってゆく
I'm
becoming
greedy.
これ以上愛せない
自分でも呆れる位に
I
can't
love
you
any
more
than
this,
I'm
even
amazed
by
myself.
今以上愛せない
そう思えた
ただ一人の人
I
thought
I
couldn't
love
you
more
than
I
do
now,
you're
the
only
one
who
made
me
feel
that
way.
たまにしか会えなくても心は隣にいるから
Even
if
we
can't
see
each
other
often,
my
heart
is
always
by
your
side.
君の瞳の中で生きていきたい
この先ずっと
I
want
to
live
in
your
eyes
forever.
La-どんな時も君と二人なら越えていけるから
La-Whenever,
wherever,
if
we're
together,
we
can
overcome
anything.
La-揺るぎない確かな気持ち胸に
La-I
have
unwavering,
certain
feelings
in
my
heart.
抱き締めたあの夜に繋いだ手はきっと赤い糸
The
hands
we
held
that
night,
embraced,
are
surely
a
red
thread.
離れない赤い糸
An
unbreakable
red
thread.
Évaluez la traduction
1 Sayonara no Sora
2 Dilemma
3 Jikuu
4 Sakura Rock
5 Stand Wave
6 Kiss no Mahou
7 Yume no Manual
8 Love Force
9 Dear My Friend
10 Hoshizora Triangle
11 Kokuhaku…
12 P. T. A.
13 Bijyutsu no Jikan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.