CHIHIRO - 後悔のまえに - traduction des paroles en allemand

後悔のまえに - CHIHIROtraduction en allemand




後悔のまえに
Vor dem Bedauern
もしも ちゃんとあの日君に伝えられてたならば
Wenn ich es dir an jenem Tag nur richtig gesagt hätte
もしもちゃんと この思いを届けていたのならば
Wenn ich dir diese Gefühle nur richtig übermittelt hätte
もしももしもがずっとループしても
Auch wenn sich "wenn nur, wenn nur" ewig wiederholt
時は戻らない 後悔と生きるしかない
Die Zeit kehrt nicht zurück, ich kann nur mit dem Bedauern leben
予想通りに終わった恋
Eine Liebe, die wie erwartet endete
勝手に咲いてた想いは散った
Die Gefühle, die von selbst erblühten, sind verweht
君の隣の花は綺麗で
Die Blume neben dir war schön
眺めるしかできなかった バカだなもう
Ich konnte nur zusehen, ich bin so dumm
臆病な自分嫌になる
Ich beginne, mein feiges Ich zu hassen
勇気を選ぶ勇気すらなくて
Ich hatte nicht einmal den Mut, den Mut zu wählen
分かってるいつだって
Ich weiß es, immer
弱いのは私だった
Die Schwache war ich
もしもちゃんと あの日君に伝えられてたならば
Wenn ich es dir an jenem Tag nur richtig gesagt hätte
もしもちゃんと この思いを届けていたのならば
Wenn ich dir diese Gefühle nur richtig übermittelt hätte
もしももしもがずっとループしても
Auch wenn sich "wenn nur, wenn nur" ewig wiederholt
時は戻らない 後悔と生きるしかない
Die Zeit kehrt nicht zurück, ich kann nur mit dem Bedauern leben
Playback a year ago
Playback vor einem Jahr
一目惚れして毎日揺れて心溶けて
Liebe auf den ersten Blick, jeden Tag schwankte mein Herz, es schmolz
泣けるような煌きと心花くれた人
Die Person, die mir einen Glanz, der mich zum Weinen bringen konnte, und eine Herzensblume schenkte
目と目があうだけでよかった
Nur ein Blickkontakt hätte gereicht
話せるだけでもよかった
Nur reden zu können hätte gereicht
でも待ってるだけじゃ距離は変わらなかった
Aber nur zu warten änderte die Distanz nicht
チャンスは何度もやってこない
Chancen kommen nicht oft
あぁすればなんてもう今更
Ach, hätte ich doch nur... das ist jetzt zu spät
いつかなんて結局なかった 時はToo late
Ein "irgendwann" gab es letztendlich nicht, die Zeit ist zu spät (Too late)
もしもちゃんと あの日君に伝えられてたならば
Wenn ich es dir an jenem Tag nur richtig gesagt hätte
もしもちゃんと あの日君を誘えていたのならば
Wenn ich dich an jenem Tag nur richtig eingeladen hätte
もしももしもがずっとループしても
Auch wenn sich "wenn nur, wenn nur" ewig wiederholt
時は戻らない 後悔と生きるしかない
Die Zeit kehrt nicht zurück, ich kann nur mit dem Bedauern leben
時間は限りあること
Dass die Zeit begrenzt ist
届けたい想い伝えること
Die Gefühle zu übermitteln, die ich ausdrücken möchte
"私なんて" フィルターにかけないこと
Mich nicht durch den Filter "so jemand wie ich..." zu sehen
守りばっか選ばないこと
Nicht immer nur den sicheren Weg zu wählen
何もしないのはやめること
Aufzuhören, nichts zu tun
未来の私に届くように
Damit es mein zukünftiges Ich erreicht
もしもちゃんと あの日君に伝えられてたならば
Wenn ich es dir an jenem Tag nur richtig gesagt hätte
悔しい想いこんな涙 こぼれなかったでしょう
Wären diese bitteren Gefühle, diese Tränen, wohl nicht geflossen
もしももしもがずっとループしても
Auch wenn sich "wenn nur, wenn nur" ewig wiederholt
時は戻らない 後悔と生きるしかない
Die Zeit kehrt nicht zurück, ich kann nur mit dem Bedauern leben
もしもいつか 誰かにまた恋する日が来たなら
Wenn eines Tages der Tag kommt, an dem ich mich wieder in jemanden verliebe
失うこと恐れないで 言葉で伝えたいよ
Möchte ich es mit Worten ausdrücken, ohne Angst vor Verlust
凛と私の花咲けるように
Damit meine Blume würdevoll erblühen kann
迷わない逃げない 後悔のまえに動こう
Ich werde nicht zögern, nicht davonlaufen, ich werde handeln, bevor das Bedauern kommt





Writer(s): Chihiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.