Paroles et traduction CHIHIRO - Love, Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やっと出会えたよ
I
finally
met
you
最後の恋だと願ってるよ
I
hope
this
is
the
last
love
今までの私が
I
feel
proud
of
the
past
me
誇らしく思えたの
Because
I
met
you
涙溢れても
Even
though
I
shed
tears
それでも"誰か"探してた
I
was
still
looking
for
"someone"
でもやっぱり二人がいい
But
still,
I
want
us
to
be
together
見えない糸があるのなら
If
there
is
an
invisible
thread
あなたの指に絡まるように
I
want
to
be
entwined
with
your
finger
めいっぱい手を繋いで
Holding
hands
tightly
もしも世界が限られて
If
the
world
is
limited
終わりがあるというのなら
And
there
is
an
end
この先
あなたがいい
I
want
you
to
be
with
me
やっと出会えたよ
I
finally
met
you
最後の恋だと願ってるよ
I
hope
this
is
the
last
love
今までの私が
I
feel
proud
of
the
past
me
誇らしく思えたの
Because
I
met
you
根拠もなくて
Without
any
reason
理由もないけれど
Without
any
explanation
何か違うと感じたの
I
felt
something
different
ありふれた日も
Even
ordinary
days
魔法がかかったなら
If
there
was
a
magic
spell
幸せちょっと増えてくる
Happiness
would
increase
a
little
もしもこのまま時が経って
If
time
passes
by
like
this
恋の色が変化しても
Even
if
the
color
of
love
changes
どんな色も愛せるから
I
can
love
any
color
今感じてるこの気持ち
These
feelings
I
have
now
積み重ねていけるように
I
want
to
keep
building
them
この先
刻みたい
I
want
to
carve
them
into
the
future
やっと出会えたよ
I
finally
met
you
最後の恋だと願ってるよ
I
hope
this
is
the
last
love
今までの私が
I
feel
proud
of
the
past
me
誇らしく思えたの
Because
I
met
you
消えない傷跡も
泣けるような想い出も
Even
the
scars
that
won't
fade,
the
memories
that
make
me
cry
今になって甘く香るのは
Now
they
smell
sweet
because
誰かを愛すること
誰かを守ること
I've
started
to
understand
分かり始めたから
The
meaning
of
loving
someone,
protecting
someone
やっと出会えたよ
I
finally
met
you
最後の恋だと願ってるよ
I
hope
this
is
the
last
love
今までの私が
I
feel
proud
of
the
past
me
誇らしく思えたの
Don't
ever
let
go
of
my
hand
もう二度と
この手を離さないで
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chihiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.