CHIHIRO - あなたがいないのならば - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CHIHIRO - あなたがいないのならば




あなたがいないのならば
I Can't Live Without You
あぁ最近なんだかいつも喧嘩してばっかり
Oh, recently we've been fighting all the time
KissやHugも減ったし心すれ違う二人
Kisses and hugs have become rare, and our hearts drift apart
慣れすぎちゃったかな
We've become too familiar with each other, maybe
それとも甘えてるのかな
Or maybe I've become spoiled
気性が荒いのは女子の特徴許して
Being moody is a feminine trait, please forgive me
別にそんな事言いたい訳じゃない
I don't mean to say those things
今日は仲直りしたいよ Baby
I want to make up with you today, honey
素直になりたいけどなれないだけなのよ
I want to be honest, but it's just that I can't
本当はね本当はね... ねぇ本当はね...
Really, really... Hey, really...
あなたがいないのならばきっとつまらない
If you weren't here, things would be so dull
私の人生は面白くない
My life would be boring
あなたがいないのならば私じゃない
If you weren't here, I wouldn't be myself
こんなに思い切りの笑顔でないもの
I wouldn't have such a daring smile
あなたがいないのならば楽しくない
If you weren't here, I wouldn't be happy
恋する喜びすらわかってない
I wouldn't even understand the joy of being in love
あなたがいないのならば... って考えたくない
If you weren't here... I don't want to think about it
一緒にずっとずっといたいから
Because I want to be with you forever
二人の始まりを頭の中で今日はPlay back
Today, I'm playing back the beginning of our relationship in my mind
一目ぼれから始まって大好きですって付き合って
It started with love at first sight, and then we started dating, saying we love each other
初めてとった写真今でも部屋に飾ってる
The first photo we took is still hanging in my room
ねぇあの頃に戻れるなら
Hey, if only we could go back to those days
わがままは減らすから
I'll be less selfish
あなたに似合う子になるから
I'll become the girl you deserve
今日は仲直りしたいよ Baby
I want to make up with you today, honey
可愛くなりたいけどなれないだけなのよ
I want to be more lovable, but it's just that I can't
本当はね本当はね... ねぇ本当はね...
Really, really... Hey, really...
あなたがいないのならばきっとつまらない
If you weren't here, things would be so dull
私の人生は面白くない
My life would be boring
あなたがいないのならば楽しくない
If you weren't here, I wouldn't be happy
毎日が特別にならないもの
Every day would be the same
I'm really into you
I'm really into you
離れちゃう前に言うの「I need you」
Before you go, I have to say, "I need you"
Eenie, Meenie, Miney, Mo 運命はもう
Eenie, Meenie, Miney, Mo, fate is already
ここにあるってそう信じてる
I believe it's here
I wanna hold you tight 解かないから
I wanna hold you tight, I won't let go
この指絡まった赤い糸
This red thread that binds our fingers
もう一度ちゃんと伝えたいよ
I want to tell you again, properly
私はあなたが大好きです
I love you
あなたいないのならばきっとつまらない
If you weren't here, things would be so dull
私の人生は面白くない
My life would be boring
あなたがいないのならば私じゃない
If you weren't here, I wouldn't be myself
今の私があるのもあなたなんです
I am who I am today because of you
あなたがいないのならば楽しくない
If you weren't here, I wouldn't be happy
嬉しさも悲しさも共有できない
We couldn't share our joys and sorrows
あなたがいないのならば... って考えたくない
If you weren't here... I don't want to think about it
一緒にずっとずっといたいから
Because I want to be with you forever





Writer(s): Chihiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.