Paroles et traduction CHIHIRO - ただのトモダチ
キョリはこれ以上
縮まらない
I
can't
get
any
closer
あなたに一生
届かない
I
can
never
reach
you
ずっとずっと
秘めていた
I've
been
keeping
it
a
secret
for
a
long
time
長い長い片思い
A
long,
long
unrequited
love
この先も
これからも
From
now
on,
and
forever
告げることはないでしょう
I
will
never
confess
久し振りに会えた
この時間
This
moment
when
I
finally
meet
you
again
世界が止まるならいいのにな
I
wish
the
world
would
stop
他の子の話は聞きたくない
I
don't
want
to
hear
about
other
girls
だれかのものなんて想像もしたくない
I
don't
want
to
imagine
you
gehören
to
someone
else
痛いの痛いのこんなにも
It
hurts
so
much
近くで笑ってくれるのに
Even
though
you
laugh
right
beside
me
いつだって
トモダチの目をしてる
You
always
look
at
me
like
a
friend
キョリはこれ以上縮まらない
I
can't
get
any
closer
あなたに一生届かない
I
can
never
reach
you
近くにいすぎて言えない
I'm
too
close
to
say
it
臆病でいまを壊せない
I'm
too
scared
to
ruin
the
moment
もっともっと
愛想よくて
If
only
I
was
more
charming
甘え上手だったらな
And
better
at
acting
cute
チャンスなら
あったのに
I
would
have
had
a
chance
そっけなくしてしまった
But
I
pushed
you
away
傷つかないきょりを守ってる
I
kept
my
distance
so
I
wouldn't
get
hurt
カッコ悪いことは
したくない
I
didn't
want
to
look
pathetic
いつだって理由は
私のなか
The
reason
is
always
inside
me
関係が変わること
怖がっては動けない
I'm
too
scared
to
change
our
relationship
痛いの痛いのこんなにも
It
hurts
so
much
近くで笑ってくれるのに
Even
though
you
laugh
right
beside
me
いつだって
トモダチの目をしてる
You
always
look
at
me
like
a
friend
いつか強くなって
Someday
I'll
be
strong
enough
思いを伝えることができたら
To
tell
you
how
I
feel
私を誇って
あげよう
And
I'll
be
proud
of
myself
どんな結末が
待っていても
No
matter
what
happens
痛いの痛いのこんなにも
It
hurts
so
much
優しくされるたびに好きが
Every
time
you're
kind
to
me,
I
fall
deeper
in
love
いつだって泣いて泣いているのよ
And
I
always
end
up
in
tears
痛いの痛いのこんなにも
It
hurts
so
much
トモダチ以上になりたくて
I
want
to
be
more
than
just
a
friend
恋する目で私をみてほしいの
I
want
you
to
look
at
me
with
eyes
of
love
あなたに好きと思われたい
I
want
you
to
love
me
本当の気持ちを伝えたい
I
want
to
tell
you
how
I
really
feel
貫くことは難しい
It's
hard
to
keep
this
up
神様勇気をください
God,
please
give
me
courage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.