Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君に未練
Unvollendete Sehnsucht nach Dir
もう終わった恋だった
Es
war
schon
eine
beendete
Liebe
諦めようって誓ったんんだ
Ich
schwor
mir,
aufzugeben
どうでもいいって言い聞かせて
Ich
redete
mir
ein,
es
sei
egal
忘れたふりしてたけど
Tat
so,
als
hätte
ich
es
vergessen
ため息そっとこぼれる時
Aber
wenn
ich
leise
seufze
眠る前も
夢の中も
Vor
dem
Einschlafen,
sogar
in
meinen
Träumen
どうして
ねぇどうして
Warum,
sag,
warum
現れちゃうんだろう
Erscheinst
du
immer
wieder?
もしも偶然どこかで会えたら
Wenn
ich
dir
zufällig
irgendwo
begegnen
würde
もしも彼女ができたと知ったら
Wenn
ich
erfahren
würde,
dass
du
eine
Freundin
hast
私は泣くのかな
おかしいくらいに
Würde
ich
weinen,
so
verrückt
es
klingt
まだ好きだって気づいた
Ich
habe
gemerkt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
片思いは生きている
Meine
einseitige
Liebe
lebt
weiter
終わったのに
Obwohl
es
vorbei
ist
振られたのに
Obwohl
ich
abgewiesen
wurde
バカみたいに想ってる
Denke
ich
idiotischerweise
immer
noch
an
dich
誤魔化して過ごしても
Auch
wenn
ich
es
verdränge
und
weitermache
聴こえてくる
君の音
Höre
ich
deine
Stimme
引き出しから何度も取り出す気持ちはそう...
Dieses
Gefühl,
das
ich
immer
wieder
aus
der
Schublade
hole,
ist...
未練というのでしょう
Wahrscheinlich
das,
was
man
unerfüllte
Sehnsucht
nennt
まだ好きなんだ
Ich
liebe
dich
immer
noch
まだ好きなんだ
Ich
liebe
dich
immer
noch
まだ好きなんだ
Ich
liebe
dich
immer
noch
何度も押そうとしてやめた
Ich
wollte
so
oft
drücken,
tat
es
dann
aber
doch
nicht
連絡先の削除ボタン
Den
Löschknopf
für
deine
Kontaktdaten
繋がるものが欲しかった
Ich
wollte
etwas,
das
uns
verbindet
そんな理由を誰か笑って
Bitte
lache
über
diesen
Grund
何してても
目を閉じても
Egal
was
ich
tue,
selbst
wenn
ich
die
Augen
schließe
心の奥
君がいるの
Bist
du
tief
in
meinem
Herzen
どうして
ねぇどうして
Warum,
sag,
warum
会いたいが消えない
Verschwindet
der
Wunsch,
dich
zu
sehen,
nicht?
もしもを期待なんてしないけど
Ich
erwarte
kein
"Wenn",
aber
もしもがないって分かったなら
Wenn
ich
wüsste,
dass
es
kein
"Wenn"
gibt
私は泣くのかな
哀しいくらいに
Würde
ich
weinen,
so
traurig
es
klingt
まだ好きだって気づいた
Ich
habe
gemerkt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
片思いは生きている
Meine
einseitige
Liebe
lebt
weiter
終わったのに
Obwohl
es
vorbei
ist
振られたのに
Obwohl
ich
abgewiesen
wurde
バカみたいに想ってる
Denke
ich
idiotischerweise
immer
noch
an
dich
こんな気持ちに慣れても
Auch
wenn
ich
mich
an
dieses
Gefühl
gewöhne
嫌いになんかなれない
Kann
ich
dich
nicht
hassen
引き出しから何度も取り出す気持ちはそう...
Dieses
Gefühl,
das
ich
immer
wieder
aus
der
Schublade
hole,
ist...
未練というのでしょう
Wahrscheinlich
das,
was
man
unerfüllte
Sehnsucht
nennt
人は執着というかもしれない
Manche
mögen
es
Besessenheit
nennen
でも深く深く愛した証
Aber
es
ist
der
Beweis
meiner
tiefen,
tiefen
Liebe
人は駄目だよっていうかもしれない
Manche
mögen
sagen,
es
sei
falsch
そんなの分かってる
Das
weiß
ich
selbst
自分がよく知ってる
Ich
weiß
es
ganz
genau
答えはとっくに出てるから...
Die
Antwort
ist
längst
da...
まだ好きだって気づいた
Ich
habe
gemerkt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
片思いは生きている
Meine
einseitige
Liebe
lebt
weiter
終わったのに
Obwohl
es
vorbei
ist
振られたのに
Obwohl
ich
abgewiesen
wurde
バカみたいに想ってる
Denke
ich
idiotischerweise
immer
noch
an
dich
だってだって特別で
Weil
du
einfach
etwas
Besonderes
bist
唯一無二の大好きな人
Der
einzige
Mensch,
den
ich
so
sehr
liebe
こぼれるくらい愛した気持ち
Dieses
Gefühl
der
überfließenden
Liebe
不器用な恋...
Diese
ungeschickte
Liebe...
未恋というのでしょう
Nennt
man
sie
wohl
unerfüllte
Liebe?
まだ好きなんだ
Ich
liebe
dich
immer
noch
まだ好きなんだ
Ich
liebe
dich
immer
noch
まだ好きなんだ
Ich
liebe
dich
immer
noch
君に会いたい
Ich
möchte
dich
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chihiro
Album
君に未練
date de sortie
12-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.