Paroles et traduction CHIHIRO - 恋時雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
午前2時に窓を伝う
At
2:00
AM,
tracing
down
the
window
雨の姿
私みたい
The
figure
of
the
rain
is
just
like
me
1つの傘
窮屈だって
A
single
umbrella,
you
said
it
was
too
cramped
2人寄り添えたあの日遠く
The
days
when
the
two
of
us
snuggled
close
are
a
distant
memory
もしも君が側にいたら
If
only
you
were
here
by
my
side
今の景色変わるのかな
Would
the
scenery
before
me
change?
暗い空も静寂さえも
Even
the
gloomy
sky
and
the
silence
君といれば息が聞こえた
With
you,
I
could
hear
your
every
breath
(Do
you
remember
that
time?)
(Do
you
remember
that
time?)
君はもう『今』を歩んでるの?
Are
you
already
striding
into
the
future?
(Do
you
remind
that
time?)
(Do
you
remind
that
time?)
ぬくもりを冷やして
Chilling
the
warmth
どうか忘れられるように
I
beg
of
you,
let
me
forget
もうサヨウナラ
It's
time
to
say
goodbye
もう終わらなきゃ
It's
time
to
put
an
end
to
this
濡れた心に降る恋時雨
The
autumn
shower
falls
on
my
drenched
heart
泣いて泣いて泣いてても
Even
if
I
cry
and
cry
and
cry
過去の中で生きれない
I
cannot
live
in
the
past
まだ此処にある
Still
here
in
my
heart
名もなき想い
Are
nameless
feelings
濡れた心に降る恋時雨
The
autumn
shower
falls
on
my
drenched
heart
泣いて泣いて落ちた雫
Tears
fall
in
drops
また花咲かす勇気に変えて
I
will
transform
them
into
the
courage
to
bloom
again
時計の針チクタク鳴る
The
second
hand
of
the
clock
ticks
away
でも聞こえないふりをしてる
But
I
pretend
not
to
hear
季節巡り秋に変わるのに
As
the
seasons
change
to
autumn
私は1mmも動けない
I
have
not
moved
a
single
inch
(Do
you
remember
that
time?)
(Do
you
remember
that
time?)
分かってる
本当は分かってるよ
I
know,
I
really
do
(Do
you
remind
that
time?)
(Do
you
remind
that
time?)
今はただ涙と時間が私には必要なの
All
I
need
now
are
tears
and
time
もうサヨウナラ
It's
time
to
say
goodbye
もう終わらなきゃ
It's
time
to
put
an
end
to
this
濡れた心に降る恋時雨
The
autumn
shower
falls
on
my
drenched
heart
泣いて泣いて泣いてても
Even
if
I
cry
and
cry
and
cry
過去にはもう戻れないから
I
cannot
return
to
the
past
いつか蕾が冬も耐えて
Someday,
the
buds
will
endure
the
winter
新しい風が揺れたのなら
And
when
a
new
wind
blows
もう一度胸焦がしたい
I
want
to
feel
my
heart
burn
once
more
また誰かを思い切り愛せるように...
So
that
I
can
love
someone
else
with
all
my
heart...
もうサヨウナラ
It's
time
to
say
goodbye
もう終わらなきゃ
It's
time
to
put
an
end
to
this
濡れた心に降る恋時雨
The
autumn
shower
falls
on
my
drenched
heart
泣いて泣いて泣いてても
Even
if
I
cry
and
cry
and
cry
過去の中で生きれない
I
cannot
live
in
the
past
まだ此処にある
Still
here
in
my
heart
名もなき想い
Are
nameless
feelings
濡れた心に降る恋時雨
The
autumn
shower
falls
on
my
drenched
heart
泣いて泣いて落ちた雫
Tears
fall
in
drops
また花咲かす勇気に変えて
I
will
transform
them
into
the
courage
to
bloom
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chihiro, chihiro
Album
恋時雨
date de sortie
02-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.