CHIHIRO - 恋花火 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CHIHIRO - 恋花火




恋花火
Любовный фейерверк
花開き落ちてく
Распускаются и опадают,
一瞬のキラメキ
Мгновения сияния.
最後に見た花火は
Последний фейерверк, что мы видели,
二人みたいだった
Был похож на нас двоих.
あなたの目に映る
Та, что отражается в твоих глазах,
私が違ってる
Уже не я.
人ごみ紛れても
Даже в толпе,
手も繋げようとしない
Ты не пытаешься взять меня за руку.
長くて遠い帰り道
Долгий и далекий путь домой,
追いかけたって 届かない想い
Чувства, которые не догонишь, как ни старайся.
愛した数だけ涙があるなら
Если бы на каждую любовь приходилась слезинка,
もう二度と恋に落ちたくはないよ
Я бы больше никогда не захотела влюбляться.
遠くなる背中にさよならを告げた
Я прощаюсь с твоей удаляющейся спиной,
でもその角を曲がるまで言わないで 恋人でいて
Но пока ты не свернешь за тот угол, не говори ничего, останься моим любимым.
ほんとはずっとぎゅっと抱きしめたかったのに
На самом деле, я хотела просто крепко обнять тебя,
ほんとはずっともっといられると思ってた
На самом деле, я думала, что мы можем быть вместе ещё немного.
夏風吹いたら切なくなったのは
Летний ветер принес мне печаль,
どこかで終わりだと予感したから
Ведь где-то в глубине души я предчувствовала развязку.
あなたの後ろを歩くのが好きだった
Мне нравилось идти позади тебя,
昔なら抱きしめて肩もよせて歩いたのに
Раньше ты обнимал меня, и мы шли, касаясь плечами.
ねぇ振りむいて 名前読んでみて
Эй, обернись, посмотри, как меня зовут,
願っても もう届かない想い
Чувства, которые не догонишь, как ни проси.
愛した数だけ涙があるなら
Если бы на каждую любовь приходилась слезинка,
もう二度と恋に落ちたくはないよ
Я бы больше никогда не захотела влюбляться.
遠くなる背中にさよならを告げた
Я прощаюсь с твоей удаляющейся спиной,
でもその角を曲がるまで言わないで 恋人でいて
Но пока ты не свернешь за тот угол, не говори ничего, останься моим любимым.
夜空に咲いた花散る
Цветы, распустившиеся в ночном небе, опадают,
一瞬の中で永遠に消えた
Исчезнув навсегда в одно мгновение.
儚いよ 寂しいよ
Как мимолетно, как грустно,
ねぇ 消えないで
Эй, не исчезай,
あなたを失いたくない
Я не хочу тебя терять.
愛した数だけ涙があるなら
Если бы на каждую любовь приходилась слезинка,
もう二度と恋に落ちたくはないよ
Я бы больше никогда не захотела влюбляться.
遠くなる背中にさよならを告げた
Я прощаюсь с твоей удаляющейся спиной,
でもその角を曲がるまで言わないで 恋人でいて
Но пока ты не свернешь за тот угол, не говори ничего, останься моим любимым.
ほんとはずっとぎゅっと抱きしめたかったのに
На самом деле, я хотела просто крепко обнять тебя,
ほんとはずっともっといられると思ってた
На самом деле, я думала, что мы можем быть вместе ещё немного.





Writer(s): Chihiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.