CHIHIRO - 百年ノ恋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CHIHIRO - 百年ノ恋




百年ノ恋
A Hundred-Year Love
君に恋をして
When I fell in love with you,
君に愛されて
When I was loved by you,
私至上一番の恋だった
It was the greatest love I've ever known.
人生の中のこれは一瞬でも
Even though it was a brief moment in my life,
私には一生の百年ノ恋
For me, it was a love that will last a hundred years.
一目ぼれという名の
It was love at first sight,
数秒でかかる魔法
A magic that took hold in a matter of seconds.
心が動いたあの時から
From the moment my heart was moved,
君だけで
It was only you,
君だけがいっぱいで
You filled my every thought.
大げさかもしれない
It may sound excessive,
だけど生きるそんな意味を
But you gave my life meaning.
教えてくれたのが君でした
You were the one who taught me what it meant to live.
私がね
I was the one
私をね愛せたの
Who could love me for who I am.
ずるいよ
It's not fair,
いい思い出だけ残して
You left me with only good memories,
幻にならないで
Don't disappear into thin air.
何度も忘れようとしてみたけど
I've tried to forget you so many times,
やっぱり忘れたくないよ
But I still can't seem to let go.
君に恋をして
When I fell in love with you,
君に愛されて
When I was loved by you,
私至上一番の恋だった
It was the greatest love I've ever known.
人生の中のこれは一瞬でも
Even though it was a brief moment in my life,
私には一生の百年ノ恋
For me, it was a love that will last a hundred years.
二人はよく似てたね
We were so very similar,
変な癖も笑うツボも
Our strange habits and our sense of humor,
あんなに感覚があう人は
I'll never find anyone else in the world
世界中探したっていないでしょう
Who connects with me the way you do.
こんなに
This feeling,
誰かを想う気持ちは
Of longing for someone so deeply,
生まれて初めてだよ
Is something I've never experienced before.
どうして
Why,
神様なぜ引き離すの?
Oh God, why did you tear us apart?
これは運命じゃないの?
Wasn't this meant to be?
君に恋をして
When I fell in love with you,
君に愛されて
When I was loved by you,
私至上一番の恋だった
It was the greatest love I've ever known.
人生の中のこれは一瞬でも
Even though it was a brief moment in my life,
私には一生の百年ノ恋
For me, it was a love that will last a hundred years.
時が経って
As time goes by,
いつか振り返れば
When I look back someday,
違う色で煌めく
It will shine with a different light,
Best of my love
The best of my love.
寂しいけど
It's sad, but
もう泣かない
I won't cry anymore.
だからそっと
So quietly,
独り I love you
I'll say it alone, I love you.
君に恋をして
When I fell in love with you,
君を失って
When I lost you,
私至上一番の涙した
I shed the most tears I've ever shed.
人生の中のこれは一瞬でも
Even though it was a brief moment in my life,
輝ける一生の百年ノ恋
It was a love that will shine brightly for a hundred years.





Writer(s): Chihiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.