Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
細胞レベルで好きなんだ
Ich liebe dich auf Zellebene
笑わないできいてほしいよ
Bitte
lach
nicht,
hör
mir
zu
それなりに恋もしたし
Ich
habe
mich
auch
schon
verliebt
好きという感覚は知ってるのに
Ich
kenne
das
Gefühl,
jemanden
zu
mögen,
君への「好き」は違う
aber
mein
"Mögen"
für
dich
ist
anders
肌に触れるたび心に触れるたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Haut
berühre,
jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Herz
berühre,
あぁこの人なんだと体の奥が伝えてくるの
sagt
mir
mein
Innerstes,
dass
du
der
Richtige
bist
どうしようもなく魅かれしまう
Ich
fühle
mich
unwiderstehlich
zu
dir
hingezogen
細胞レベルで
君のこと
Auf
Zellebene,
dich
心から好きと思えるんだ
liebe
ich
von
ganzem
Herzen
お互い不器用なデコボコが
Unsere
ungeschickten
Unebenheiten
上手に重なりぴたっとはまる
passen
perfekt
zusammen
きっと私は運命に出会ってしまったみたいなんです
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Schicksal
getroffen
この人なんだと思えるんだ
Ich
spüre,
dass
du
der
Richtige
bist
伝えたい事はひとつ
Ich
möchte
dir
nur
eins
sagen
どこにいても何してても
Egal
wo
ich
bin,
egal
was
ich
tue
どうしてるかな?気になる
frage
ich
mich,
wie
es
dir
geht?
自分の半分
自分の一部
Du
bist
meine
Hälfte,
ein
Teil
von
mir
そんな存在は初めてだよ
So
eine
Existenz
hatte
ich
noch
nie
ずっと待っていた
Ich
habe
immer
gewartet
ずっと探していた
Ich
habe
immer
gesucht
変な感覚
Es
ist
ein
seltsames
Gefühl
見えない糸は結ばれていたみたい
scheint
ein
unsichtbarer
Faden
gebunden
zu
sein
細胞レベルで
君のこと
Auf
Zellebene,
dich
心から好きと思えるんだ
liebe
ich
von
ganzem
Herzen
手と手を繋げば届く温度
Wenn
wir
Hände
halten,
spüre
ich
deine
Wärme
ハートの真ん中じわっと響く
die
tief
in
meinem
Herzen
widerhallt
きっと私は運命に
Ich
glaube,
ich
habe
mein
出会ってしまったみたいなんです
Schicksal
getroffen
この人なんだと思えるんだ
Ich
spüre,
dass
du
der
Richtige
bist
伝えたい事はひとつ
Ich
möchte
dir
nur
eins
sagen
涙は悲しい時だけじゃない
Tränen
fließen
nicht
nur,
wenn
man
traurig
ist
温かくて零れること知った...
Ich
habe
gelernt,
dass
sie
auch
aus
Wärme
fließen
können...
細胞レベルで
君のこと
Auf
Zellebene,
dich
心から好きと思えるんだ
liebe
ich
von
ganzem
Herzen
どこにもいないよ君みたいな人
Es
gibt
niemanden
wie
dich
こんな私だけどよろしくね
Ich
hoffe,
du
nimmst
mich
so,
wie
ich
bin
きっと私は運命に出会ってしまったみたいなんです
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Schicksal
getroffen
この人なんだともう分かってる
Ich
weiß
schon,
dass
du
der
Richtige
bist
伝えたい事はひとつ
Ich
möchte
dir
nur
eins
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chihiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.