Paroles et traduction CHIHIRO feat. KEN THE 390 & KEN THE 390 - 君がいない世界は切なくて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今も君のことを思い出すよ
I
still
think
about
you
今も君のことで泣けちゃうんだよ
I'm
still
crying
over
you
あれから何度何度何度時巡っても
No
matter
how
many
times
I
relive
the
past
二人は思い出の中で生きて
We
live
in
our
memories
今君に逢いたくて
I
want
to
see
you
now
愛だけが残ってる
Only
love
remains
これは空に送る哀のうた
This
is
a
song
of
sorrow
sent
to
the
sky
届けどこかにいるのならば
I'll
deliver
it
somewhere
if
you're
there
涙が曇り空に滲んで
Tears
blur
the
sky
未完成なまるでPurple
な
World
Like
an
incomplete
Purple
World
何度何度何度目が覚めても
No
matter
how
many
times
I
wake
up
君がいない世界というのには変わりない
The
world
without
you
will
never
change
分かってる...
でもね探してる
I
know...
But
I'm
still
looking
for
you
その声匂い
Your
voice
and
scent
冗談交じりの会話さえも
Even
a
joking
conversation
君がくれた言葉たちが
You
gave
me
words
(目を閉じる度に聞こえてくる)
(I
can
hear
them
every
time
I
close
my
eyes)
今になって心に響いて
Now
it
resonate
in
my
heart
(胸の奥の奥の奥の方までも)
(Deep
down
inside)
ねぇ涙が枯れないよ
Hey,
my
tears
won't
dry
今も君のことを思い出すよ
I
still
think
about
you
今も君のことで泣けちゃうんだよ
I'm
still
crying
over
you
あれから何度何度何度時巡っても
No
matter
how
many
times
I
relive
the
past
二人は思い出の中で生きて
We
live
in
our
memories
今君に逢いたくて
I
want
to
see
you
now
愛だけが残ってる
Only
love
remains
これは空に送る哀のうた
This
is
a
song
of
sorrow
sent
to
the
sky
届けどこかにいるのならば
I'll
deliver
it
somewhere
if
you're
there
涙が曇り空に滲んで
Tears
blur
the
sky
未完成なまるでPurpleなWorld
Like
an
incomplete
Purple
World
ふと目を覚ますとベッドの中で
With
my
eyes
open,
I'm
in
my
bed
ついさっき今まで夢の中で会えていた事が
Just
a
while
ago,
I
met
you
in
my
dream
逆に切なくてまだ慣れない現実
It's
another
frustrating
reality
でも普段通り演じる過ぎていく連日
But
I
act
as
usual
and
the
days
pass
by
何もかもがいつも通り流れていく日常
Everything
flows
as
usual
in
everyday
life
君がいないこと以外は当たり前の日曜
It's
an
ordinary
Sunday
except
that
you're
not
here
ふと空見上げてきっとどこかで君も見てる
As
I
look
up
at
the
sky,
I
feel
like
you're
watching
me
somewhere
なんて感覚が今も胸を締め付ける
And
it
still
tightens
my
chest
ずっと一緒だと思った
I
always
thought
we'd
be
together
(呼吸するように自然に)
(Naturally,
like
breathing)
当たり前なんだって思ってた
I
thought
it
was
a
given
(それなのにある日突然に)
(But
one
day,
suddenly)
いなくならないでよ
Don't
disappear
嘘だって言って笑ってよ
Tell
me
it's
a
lie
and
laugh
描くしかもうできない
Now
all
I
can
do
is
draw
今も君のことを思い出すよ
I
still
think
about
you
今も君のことで泣けちゃうんだよ
I'm
still
crying
over
you
あれから何度何度何度時巡っても
No
matter
how
many
times
I
relive
the
past
二人は思い出の中で生きて
We
live
in
our
memories
今君に逢いたくて
I
want
to
see
you
now
愛だけが残ってる
Only
love
remains
切ない青に赤が混じって
A
touch
of
red
in
the
blue
泣ける色に染まってく空
The
sky
turns
into
a
weeping
color
あの時はなんでもない言葉たちが
The
words
that
meant
nothing
今じゃかけがえのないことばかり
Are
now
irreplaceable
終わらない物語
The
unfinished
story
I'll
be
Missing
You
I'll
be
Missing
You
今も君のことを思い出すよ
I
still
think
about
you
今も君のことで泣けちゃうんだよ
I'm
still
crying
over
you
これから何度何度何度時巡っても
No
matter
how
many
times
I
relive
the
past
痛み抱きしめ今を生きていく
I'll
hold
onto
the
pain
and
live
in
the
present
もう君はいないのに
Though
you're
no
longer
here
愛だけが残ってる
Only
love
remains
I'll
be
Missing
You
I'll
be
Missing
You
泣きたくて叫びたくて会えなくて切なくて
I
want
to
cry,
scream,
and
meet
you
どうしようもないこの気持ちのやり場未だなくて
I
have
nowhere
to
put
these
helpless
feelings
大切なものはいつも失った後に気付くって
They
say
you
always
appreciate
the
important
things
after
you
lose
them
そんなことは流行りの歌の歌詞だけだと思ってた
I
used
to
think
that
was
just
a
line
from
a
pop
song
些細なことばかりが目に焼き付いて
All
the
little
things
are
burned
into
my
eyes
君の面影思い返すたびにまだきついね
Every
time
I
remember
you,
it
still
hurts
でも今は前を向いて歩いていくと決めた
But
now
I've
decided
to
move
forward
この君がいない空と世界は温かくて
This
world
without
you
is
warm
and
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chihiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.