CHIHIRO feat. KEN THE 390 & KEN THE 390 - 君がいない世界は切なくて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CHIHIRO feat. KEN THE 390 & KEN THE 390 - 君がいない世界は切なくて




君がいない世界は切なくて
Missing you
今も君のことを思い出すよ
I still think about you
今も君のことで泣けちゃうんだよ
I'm still crying over you
あれから何度何度何度時巡っても
No matter how many times I relive the past
二人は思い出の中で生きて
We live in our memories
今君に逢いたくて
I want to see you now
愛だけが残ってる
Only love remains
これは空に送る哀のうた
This is a song of sorrow sent to the sky
届けどこかにいるのならば
I'll deliver it somewhere if you're there
涙が曇り空に滲んで
Tears blur the sky
未完成なまるでPurple World
Like an incomplete Purple World
何度何度何度目が覚めても
No matter how many times I wake up
君がいない世界というのには変わりない
The world without you will never change
分かってる... でもね探してる
I know... But I'm still looking for you
その声匂い
Your voice and scent
冗談交じりの会話さえも
Even a joking conversation
君がくれた言葉たちが
You gave me words
(目を閉じる度に聞こえてくる)
(I can hear them every time I close my eyes)
今になって心に響いて
Now it resonate in my heart
(胸の奥の奥の奥の方までも)
(Deep down inside)
戻ってよいますぐ
Come back now
触れたいよいますぐ
Touch me now
ねぇ涙が枯れないよ
Hey, my tears won't dry
今も君のことを思い出すよ
I still think about you
今も君のことで泣けちゃうんだよ
I'm still crying over you
あれから何度何度何度時巡っても
No matter how many times I relive the past
二人は思い出の中で生きて
We live in our memories
今君に逢いたくて
I want to see you now
愛だけが残ってる
Only love remains
これは空に送る哀のうた
This is a song of sorrow sent to the sky
届けどこかにいるのならば
I'll deliver it somewhere if you're there
涙が曇り空に滲んで
Tears blur the sky
未完成なまるでPurpleなWorld
Like an incomplete Purple World
ふと目を覚ますとベッドの中で
With my eyes open, I'm in my bed
ついさっき今まで夢の中で会えていた事が
Just a while ago, I met you in my dream
逆に切なくてまだ慣れない現実
It's another frustrating reality
でも普段通り演じる過ぎていく連日
But I act as usual and the days pass by
何もかもがいつも通り流れていく日常
Everything flows as usual in everyday life
君がいないこと以外は当たり前の日曜
It's an ordinary Sunday except that you're not here
ふと空見上げてきっとどこかで君も見てる
As I look up at the sky, I feel like you're watching me somewhere
なんて感覚が今も胸を締め付ける
And it still tightens my chest
ずっと一緒だと思った
I always thought we'd be together
(呼吸するように自然に)
(Naturally, like breathing)
当たり前なんだって思ってた
I thought it was a given
(それなのにある日突然に)
(But one day, suddenly)
いなくならないでよ
Don't disappear
嘘だって言って笑ってよ
Tell me it's a lie and laugh
描くしかもうできない
Now all I can do is draw
今も君のことを思い出すよ
I still think about you
今も君のことで泣けちゃうんだよ
I'm still crying over you
あれから何度何度何度時巡っても
No matter how many times I relive the past
二人は思い出の中で生きて
We live in our memories
今君に逢いたくて
I want to see you now
愛だけが残ってる
Only love remains
切ない青に赤が混じって
A touch of red in the blue
泣ける色に染まってく空
The sky turns into a weeping color
あの時はなんでもない言葉たちが
The words that meant nothing
今じゃかけがえのないことばかり
Are now irreplaceable
忘れない
I will not forget
終わらない物語
The unfinished story
I'll be Missing You
I'll be Missing You
今も君のことを思い出すよ
I still think about you
今も君のことで泣けちゃうんだよ
I'm still crying over you
これから何度何度何度時巡っても
No matter how many times I relive the past
痛み抱きしめ今を生きていく
I'll hold onto the pain and live in the present
もう君はいないのに
Though you're no longer here
愛だけが残ってる
Only love remains
I'll be Missing You
I'll be Missing You
泣きたくて叫びたくて会えなくて切なくて
I want to cry, scream, and meet you
どうしようもないこの気持ちのやり場未だなくて
I have nowhere to put these helpless feelings
大切なものはいつも失った後に気付くって
They say you always appreciate the important things after you lose them
そんなことは流行りの歌の歌詞だけだと思ってた
I used to think that was just a line from a pop song
些細なことばかりが目に焼き付いて
All the little things are burned into my eyes
君の面影思い返すたびにまだきついね
Every time I remember you, it still hurts
でも今は前を向いて歩いていくと決めた
But now I've decided to move forward
この君がいない空と世界は温かくて
This world without you is warm and





Writer(s): Chihiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.