Paroles et traduction CHK - Laisse Moi Faire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse Moi Faire
Let Me Do
Señora
faut
qu'j'avance
Lady,
I've
got
to
move
on
Un
jour
on
se
côtoie
et
un
autre
jour
on
s'calcule
même
pas
One
day
we're
cool,
and
the
next
day
you're
ignoring
me
Tu
m'as
mis
en
attente
You
put
me
on
hold
J'ai
même
pas
profité
que
t'es
déjà
revenue
vers
moi
I
didn't
even
get
to
enjoy
the
fact
that
you
came
back
to
me
T'as
cru
gérer
la
chose,
rien
n'est
acquis
You
thought
you
had
control,
nothing
is
guaranteed
Ta
vu
les
choses
en
grand
mais
moi
j'ai
préféré
fuir
You
saw
things
in
a
big
way,
but
I
preferred
to
run
away
Et
mes
potes
s'inquiètent
pour
moi
quand
j'rentre
pas
d'la
nuit
And
my
buddies
worry
about
me
when
I
don't
come
home
at
night
Ton
frérot
est
pensif,
il
passe
la
noche
à
rôder
ouais
Your
brother
is
pensive,
he
spends
the
night
prowling
around
Mais
dis-moi
ce
que
j'dois
faire
But
tell
me
what
I
should
do
Laisse-les,
laisse-les
parler
Let
them,
let
them
talk
Tu
r'viens
seulement
quand
je
prends
de
l'ampleur
You
only
come
back
when
I'm
getting
bigger
Casse-toi
et
laisse-les
parler
Get
lost
and
let
them
talk
Laisse-moi
faire,
laisse-moi
faire
Let
me
do
it,
let
me
do
it
Elle
me
regarde,
la
vie
d'ma
mère
elle
m'voit
plus
She's
looking
at
me,
I
swear
to
God,
she
doesn't
see
me
anymore
Laisse-moi
faire,
laisse-moi
faire
Let
me
do
it,
let
me
do
it
J'me
mets
en
retrait
pour
t'laisser
un
tour
en
plus
I'm
taking
myself
out
for
a
while
to
give
you
another
spin
J'te
prépare
un
piège
c'est
trop
tard
I'm
setting
a
trap
for
you,
it's
too
late
Laisse-tomber,
toi
et
moi
c'est
pas
carré
Drop
it,
you
and
me,
it's
not
right
J'te
prépare
un
piège
c'est
trop
tard
I'm
setting
a
trap
for
you,
it's
too
late
Laisse-tomber,
toi
et
moi
c'est
pas
carré
Drop
it,
you
and
me,
it's
not
right
Ce
soir
plus
rien
à
faire
Nothing
more
to
do
tonight
T'as
été
volontaire
mais
aujourd'hui
tout
s'arrête
You
were
eager,
but
today
it's
over
Tu
dis
qu'tas
besoin
d'air,
j'ai
dit
vas-y
sans
moi
car
pour
le
moment
j'suis
au
bled
You
say
you
need
some
air,
I
said
go
without
me,
right
now
I'm
in
the
motherland
Après
six
mois
c'est
pas
trop
tard,
elle
veut
m'dévoiler
ses
atouts
After
six
months,
it's
not
too
late,
she
wants
to
reveal
her
assets
Elle
pète
un
câble
quand
elle
m'voit
pas,
elle
se
met
dans
des
états,
elle
s'amochit
à
bout
She
freaks
out
when
she
doesn't
see
me,
she
gets
hysterical,
she's
totally
out
of
it
Mais
dis-moi
ce
que
j'dois
faire
But
tell
me
what
I
should
do
Laisse-les,
laisse-les
parler
Let
them,
let
them
talk
Tu
r'viens
seulement
quand
je
prends
de
l'ampleur
You
only
come
back
when
I'm
getting
bigger
Casse-toi
et
laisse-les
parler
Get
lost
and
let
them
talk
Laisse-moi
faire,
laisse-moi
faire
Let
me
do
it,
let
me
do
it
Elle
me
regarde,
la
vie
d'ma
mère
elle
m'voit
plus
She's
looking
at
me,
I
swear
to
God,
she
doesn't
see
me
anymore
Laisse-moi
faire,
laisse-moi
faire
Let
me
do
it,
let
me
do
it
J'me
mets
en
retrait
pour
t'laisser
un
tour
en
plus
I'm
taking
myself
out
for
a
while
to
give
you
another
spin
J'te
prépare
un
piège
c'est
trop
tard
I'm
setting
a
trap
for
you,
it's
too
late
Laisse-tomber,
toi
et
moi
c'est
pas
carré
Drop
it,
you
and
me,
it's
not
right
J'te
prépare
un
piège
c'est
trop
tard
I'm
setting
a
trap
for
you,
it's
too
late
Laisse-tomber,
toi
et
moi
c'est
pas
carré
Drop
it,
you
and
me,
it's
not
right
Laisse-moi
faire,
laisse-moi
faire
Let
me
do
it,
let
me
do
it
Laisse-moi
faire,
laisse-moi
faire
Let
me
do
it,
let
me
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.