CHK - Laisse Moi Faire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CHK - Laisse Moi Faire




Laisse Moi Faire
Let Me Do
Señora faut qu'j'avance
Lady, I've got to move on
Un jour on se côtoie et un autre jour on s'calcule même pas
One day we're cool, and the next day you're ignoring me
Tu m'as mis en attente
You put me on hold
J'ai même pas profité que t'es déjà revenue vers moi
I didn't even get to enjoy the fact that you came back to me
T'as cru gérer la chose, rien n'est acquis
You thought you had control, nothing is guaranteed
Ta vu les choses en grand mais moi j'ai préféré fuir
You saw things in a big way, but I preferred to run away
Et mes potes s'inquiètent pour moi quand j'rentre pas d'la nuit
And my buddies worry about me when I don't come home at night
Ton frérot est pensif, il passe la noche à rôder ouais
Your brother is pensive, he spends the night prowling around
Mais dis-moi ce que j'dois faire
But tell me what I should do
Laisse-les, laisse-les parler
Let them, let them talk
Tu r'viens seulement quand je prends de l'ampleur
You only come back when I'm getting bigger
Casse-toi et laisse-les parler
Get lost and let them talk
Laisse-moi faire, laisse-moi faire
Let me do it, let me do it
Elle me regarde, la vie d'ma mère elle m'voit plus
She's looking at me, I swear to God, she doesn't see me anymore
Laisse-moi faire, laisse-moi faire
Let me do it, let me do it
J'me mets en retrait pour t'laisser un tour en plus
I'm taking myself out for a while to give you another spin
J'te prépare un piège c'est trop tard
I'm setting a trap for you, it's too late
Laisse-tomber, toi et moi c'est pas carré
Drop it, you and me, it's not right
J'te prépare un piège c'est trop tard
I'm setting a trap for you, it's too late
Laisse-tomber, toi et moi c'est pas carré
Drop it, you and me, it's not right
Ce soir plus rien à faire
Nothing more to do tonight
T'as été volontaire mais aujourd'hui tout s'arrête
You were eager, but today it's over
Tu dis qu'tas besoin d'air, j'ai dit vas-y sans moi car pour le moment j'suis au bled
You say you need some air, I said go without me, right now I'm in the motherland
Après six mois c'est pas trop tard, elle veut m'dévoiler ses atouts
After six months, it's not too late, she wants to reveal her assets
Elle pète un câble quand elle m'voit pas, elle se met dans des états, elle s'amochit à bout
She freaks out when she doesn't see me, she gets hysterical, she's totally out of it
Mais dis-moi ce que j'dois faire
But tell me what I should do
Laisse-les, laisse-les parler
Let them, let them talk
Tu r'viens seulement quand je prends de l'ampleur
You only come back when I'm getting bigger
Casse-toi et laisse-les parler
Get lost and let them talk
Laisse-moi faire, laisse-moi faire
Let me do it, let me do it
Elle me regarde, la vie d'ma mère elle m'voit plus
She's looking at me, I swear to God, she doesn't see me anymore
Laisse-moi faire, laisse-moi faire
Let me do it, let me do it
J'me mets en retrait pour t'laisser un tour en plus
I'm taking myself out for a while to give you another spin
J'te prépare un piège c'est trop tard
I'm setting a trap for you, it's too late
Laisse-tomber, toi et moi c'est pas carré
Drop it, you and me, it's not right
J'te prépare un piège c'est trop tard
I'm setting a trap for you, it's too late
Laisse-tomber, toi et moi c'est pas carré
Drop it, you and me, it's not right
Laisse-moi faire, laisse-moi faire
Let me do it, let me do it
Laisse-moi faire, laisse-moi faire
Let me do it, let me do it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.