Paroles et traduction CHK - Tendresse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui
désolé,
désolé
Yes,
sorry,
sorry
Tu
m'as
bluffé
t'es
pas
comme
en
photo
You
bluffed
me,
you
are
not
like
in
the
picture
Oui
désolé,
désolé
Yes,
sorry,
sorry
J'raccroche
sur
toi
j'dois
rejoindre
mes
potos
I’m
hanging
up
on
you,
I
have
to
get
back
to
my
friends
D'la
tendresse
Tenderness
T'attends
que
ça
ma
baby
That's
all
you’re
waiting
for,
my
baby
Avant
moi
tu
disais
que
personne
ne
t'en
donnait
Before
me
you
said
that
no
one
gave
it
to
you
J'attend
de
voir
ce
que
tu
vaux
I’m
waiting
to
see
what
you’re
worth
Pour
savoir
si
dans
le
futur
on
peut
continuer
To
know
if
we
can
continue
in
the
future
Tu
disais
que
j'étais
pas
trop
ton
style
You
said
I
wasn’t
really
your
type
Mais
au
fur
à
mesure
tu
me
kiffais
But
gradually
you
were
digging
me
J'attends
de
voir
ce
que
tu
m'apportes
I’m
waiting
to
see
what
you
bring
me
Pour
savoir
ce
que
tu
mérites
To
know
what
you
deserve
Laisse
un
peu
tes
copines,
laisse
un
peu
tout
Leave
your
girlfriends
a
little,
leave
everything
a
little
Pense
un
peu
à
moi
et
laisse
sous
de
Think
of
me
a
little
and
leave
under
Et
j'ai
capté
ton
vice,
capté
ta
folie
And
I
caught
your
vice,
caught
your
madness
Tu
m'utilisais,
t'as
cru
que
j'
t'écoutais
You
were
using
me,
you
thought
I
was
listening
to
you
Désolé
chérie
j'ai
pas
l'argent
que
tu
crois
Sorry
honey,
I
don’t
have
the
money
you
think
I
have
Et
aussi
désolé
que
je
sois
en
training
quand
tu
me
croises
And
also
sorry
that
I’m
in
training
clothes
when
you
bump
into
me
Je
t'ai
ramené
chez
toi
le
restaurant
me
tentait
pas
I
took
you
home,
I
wasn’t
tempted
by
the
restaurant
J'ai
pas
kiffé
la
soirée
et
je
t'ai
ramené
chez
toi
I
didn’t
enjoy
the
evening
and
I
took
you
home
Ca
va
trop
vite,
allons
doucement,
It’s
going
too
fast,
let’s
go
slowly,
Prenons
tout
notre
temps
Let’s
take
our
time
J'te
vois
bien
à
mes
côtés
pour
le
futur
I
can
see
you
by
my
side
for
the
future
Te
donner
un
maximum
de
temps
Give
you
the
maximum
of
time
Tout
le
temps
ensemble
All
the
time
together
Te
protéger
pour
que
notre
histoire
dure
Protect
you
so
that
our
story
lasts
Oui
désolé,
désolé
Yes,
sorry,
sorry
Tu
m'as
bluffé
t'es
pas
comme
en
photo
You
bluffed
me,
you
are
not
like
in
the
picture
Oui
désolé,
désolé
Yes,
sorry,
sorry
J'raccroche
sur
toi
j'dois
rejoindre
mes
potos
I’m
hanging
up
on
you,
I
have
to
get
back
to
my
friends
D'la
tendresse
Tenderness
T'attends
que
ça
ma
baby
That's
all
you’re
waiting
for,
my
baby
Avant
moi
tu
disais
que
personne
ne
t'en
donnait
Before
me
you
said
that
no
one
gave
it
to
you
J'attend
de
voir
ce
que
tu
vaux
I’m
waiting
to
see
what
you’re
worth
Pour
savoir
si
dans
le
futur
on
peut
continuer
To
know
if
we
can
continue
in
the
future
Tu
disais
que
j'étais
pas
trop
ton
style
You
said
I
wasn’t
really
your
type
Mais
au
fur
à
mesure
tu
me
kiffais
But
gradually
you
were
digging
me
J'attends
de
voir
ce
que
tu
m'apportesPour
savoir
ce
que
tu
mérites
I’m
waiting
to
see
what
you
bring
me
to
know
what
you
deserve
Oui
désolé,
désolé
Yes,
sorry,
sorry
Tu
m'as
bluffé
t'es
pas
comme
en
photo
You
bluffed
me,
you
are
not
like
in
the
picture
Oui
désolé,
désolé
Yes,
sorry,
sorry
J'raccroche
sur
toi
j'dois
rejoindre
mes
potos
I’m
hanging
up
on
you,
I
have
to
get
back
to
my
friends
Dis
moi
ce
que
tu
penses
demain,
dis
moi
pourquoi
tu
fuis
Tell
me
what
you
think
tomorrow,
tell
me
why
you
run
away
Dis
moi
ce
que
tu
fais
demain,
dis
moi
si
je
peux
te
suivre
Tell
me
what
you’re
doing
tomorrow,
tell
me
if
I
can
follow
you
Dis
moi
si
je
perds
mon
temps,
dis
moi
si
tu
m'apprécies
Tell
me
if
I’m
wasting
my
time,
tell
me
if
you
appreciate
me
Je
ne
calcule
personne,
nan
moi
je
réponds
qu'à
tes
coups
de
fil
I
don’t
care
about
anyone,
no,
I
only
answer
your
calls
Tu
me
dis
que
j'ai
plein
de
vices,
que
je
cours
derrière
les
filles
You
tell
me
that
I
have
a
lot
of
vices,
that
I
chase
girls
Tu
m'dis
que
t'as
un
fils
mais
qu'aucun
mec
dort
dans
ton
lit
You
tell
me
that
you
have
a
son
but
that
no
guy
sleeps
in
your
bed
T'as
des
manières
de
miss
You
have
the
manners
of
a
miss
Mais
bon
moi
j'apprécie
But
hey,
I
appreciate
it
Tu
veux
qu'on
aille
en
vacances
mais
tu
veux
qu'on
reste
amis
You
want
to
go
on
vacation
but
you
want
us
to
stay
friends
Je
comprends
plus
l'histoire,
j'aimerais
y
mettre
une
croix
I
don’t
understand
the
story
anymore,
I’d
like
to
put
an
end
to
it
Tu
m'dis
que
t'es
tombée
love
You
tell
me
you
fell
in
love
Et
tu
ne
veux
pas
de
moi
And
you
don’t
want
me
J'ai
croisé
tes
rent-pa
ils
ont
dit
que
j'étais
fait
pour
toi
I
bumped
into
your
parents,
they
said
I
was
made
for
you
On
s'endor
chez
toi
et
tu
te
réveilles
dans
mes
bras
We
fall
asleep
at
your
place
and
you
wake
up
in
my
arms
Oui
désolé,
désolé
Yes,
sorry,
sorry
Tu
m'as
bluffé
t'es
pas
comme
en
photo
You
bluffed
me,
you
are
not
like
in
the
picture
Oui
désolé,
désolé
Yes,
sorry,
sorry
J'raccroche
sur
toi
j'dois
rejoindre
mes
potos
I’m
hanging
up
on
you,
I
have
to
get
back
to
my
friends
D'la
tendresse
Tenderness
T'attends
que
ça
ma
baby
That's
all
you’re
waiting
for,
my
baby
Avant
moi
tu
disais
que
personne
ne
t'en
donnait
Before
me
you
said
that
no
one
gave
it
to
you
J'attend
de
voir
ce
que
tu
vaux
I’m
waiting
to
see
what
you’re
worth
Pour
savoir
si
dans
le
futur
on
peut
continuer
To
know
if
we
can
continue
in
the
future
Tu
disais
que
j'étais
pas
trop
ton
style
You
said
I
wasn’t
really
your
type
Mais
au
fur
à
mesure
tu
me
kiffais
But
gradually
you
were
digging
me
J'attends
de
voir
ce
que
tu
m'apportes
I’m
waiting
to
see
what
you
bring
me
Pour
savoir
ce
que
tu
mérites
To
know
what
you
deserve
Oui
désolé,
désolé
Yes,
sorry,
sorry
Tu
m'as
bluffé
t'es
pas
comme
en
photo
You
bluffed
me,
you
are
not
like
in
the
picture
Oui
désolé,
désolé
Yes,
sorry,
sorry
J'raccroche
sur
toi
j'dois
rejoindre
mes
potos
I’m
hanging
up
on
you,
I
have
to
get
back
to
my
friends
Oui
désolé,
désolé
Yes,
sorry,
sorry
Oui
désolé,
désolé
Yes,
sorry,
sorry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.